Ta-triumph-adler DC 2016 User Manual

Browse online or download User Manual for Copiers Ta-triumph-adler DC 2016. TA Triumph-Adler DC 2016 Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 122
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - MANUEL D’INSTRUCTIONS

MANUEL D’INSTRUCTIONSDC 2016

Page 2

1-2ATTENTIONS D’INSTALLATIONMilieu de travailATTENTIONEvitez de placer le copieur à des endroits instables ou qui ne sont pas de niveau. De tels empla

Page 3 - Avant-propos Symboles

Section 8 DEPANNAGE8-42 Si une feuille de papier est coincée à l’intérieur, retirez-la prudemment pour ne pas la déchirer.RemarqueSi le papier se déc

Page 4 - TABLE DES MATIERES

Section 8 DEPANNAGE8-51 Utilisez les leviers du couvercle gauche pour relever et ouvrir le couvercle.2 Retirez prudemment les feuilles de papier afin

Page 5 - 1/2" × 11"

Section 8 DEPANNAGE8-63 SI un original est coincé à l’intérieur, retirez-le prudemment pour ne pas le déchirer.RemarqueSi l’original se déchire, veil

Page 6

Section 8 DEPANNAGE8-74 Extrayez la cassette du copieur.5 Si une feuille de papier est coincée à l’intérieur, retirez-la prudemment pour ne pas la dé

Page 7 - Papier recyclé

Section 8 DEPANNAGE8-8Vérifiez les points suivants en cas de problème. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème après avoir vérifié ces points,

Page 8

Section 8 DEPANNAGE8-9L’image copiée est de travers.Vérifiez que vous avez bien placé l’original. Vérifiez que l’original est bien placé contre l’éch

Page 10 - ATTENTION

9-1Section 9 INFORMATIONS POUR L’ENTRETIEN ET L’UTILISATIONNettoyage du couvercle d’originalOuvrez le couvercle d’original et utilisez un chiffon imbi

Page 11 - CONSIGNES D’UTILISATION

Section 9 INFORMATIONS POUR L’ENTRETIEN ET L’UTILISATION9-2Nettoyage du taquet de séparation1 Ouvrez le couvercle avant.2 Retirez la brosse de nettoy

Page 12

Section 9 INFORMATIONS POUR L’ENTRETIEN ET L’UTILISATION9-34 Faites tourner la manette du rouleau de gauche tel qu’indiqué dans l’illustration et bro

Page 13 - Sécurité du laser

1-3CONSIGNES D’UTILISATIONMises en garde pour l’utilisation du copieurATTENTIONNE placez PAS d’objets métalliques ni de récipients contenant de l’eau

Page 14

Section 9 INFORMATIONS POUR L’ENTRETIEN ET L’UTILISATION9-4Lorsque le témoin [Toner Supply] du panneau de commande s’allume et que le copieur s’arrêt

Page 15 - DECLARATION OF CONFORMITY

Section 9 INFORMATIONS POUR L’ENTRETIEN ET L’UTILISATION9-55 Mettez l’ancien réservoir de récupération de toner dans le sac en plastique prévu pour s

Page 16

Section 9 INFORMATIONS POUR L’ENTRETIEN ET L’UTILISATION9-611 Retirez le dispositif de nettoyage et replacez le capuchon.IMPORTANT!Après avoir utilis

Page 17 - Section 2 NOMENCLATURE

Section 9 INFORMATIONS POUR L’ENTRETIEN ET L’UTILISATION9-7Unité principaleType ...

Page 18 - Section 2 NOMENCLATURE

Section 9 INFORMATIONS POUR L’ENTRETIEN ET L’UTILISATION9-8Processeur de document (en option)Système d’alimentation des originaux ...

Page 19 - Panneau de commande

Section 9 INFORMATIONS POUR L’ENTRETIEN ET L’UTILISATION9-9Consommation[Version pouces] [Version métrique]120 Vca 60 Hz 220 - 240 Vca 50 Hz• Pendant

Page 20

Section 9 INFORMATIONS POUR L’ENTRETIEN ET L’UTILISATION9-10Explication de l’emplacement des équipements en option.Options disponiblesLes options sui

Page 21

Section 9 INFORMATIONS POUR L’ENTRETIEN ET L’UTILISATION9-11Processeur de documentCet accessoire permet d’alimenter et d’analyser, un à un, plusieurs

Page 22

Section 9 INFORMATIONS POUR L’ENTRETIEN ET L’UTILISATION9-12Annexe : Diagrammes de combinaison des fonctions et des réglagesSur ce copieur, il est po

Page 23 - Section 3 PREPARATIFS

Section 9 INFORMATIONS POUR L’ENTRETIEN ET L’UTILISATION9-13* Remarque : La sélection manuelle du format comprend les formats personnalisés 1 et 2.Op

Page 24 - Chargement de la cassette

1-4Ne pas toucher aux pièces électriques, telles que les connecteurs ou les cartes de circuits imprimés. Ils pourraient être endommagés par l’électric

Page 25 - Section 3 PREPARATIFS

Section 9 INFORMATIONS POUR L’ENTRETIEN ET L’UTILISATION9-14

Page 26 - 3 Pressez la touche [Enter]

IndexNumerics2 en 1 ...5-104 en 1 ...

Page 27

PParamètres par défaut ...6-7Préchauffage ...

Page 28

1-5Sécurité du laserLes rayons laser peuvent être dangereux pour le corps humain. Les rayons laser émis au sein de la machine sont protégés dans un lo

Page 29

1-6CAUTION!The power plug is the main disconnect device! Other switches on the equipment are only functional switches and are not suitable for disconn

Page 30 - 2 Procédez à la copie

1-7DECLARATION OF CONFORMITYTO89/336/EEC, 73/23/EEC and 93/68/EECWe declare under our sole responsibility that the product to which this declaration r

Page 31 - Section 4 UTILISATION DE BASE

Section 1 IMPORTANT! VEUILLEZ LIRE CES CONSIGNES AVANT L’UTILISATION.1-8

Page 32 - 8 Démarrage de la copie

2-1Section 2 NOMENCLATURE(1) Couvercle d’originalOuvrez/fermez-le pour placer l’original de la copie sur la vitre d’exposition.(2) Section d’enregistr

Page 33

Section 2 NOMENCLATURE2-2(11) Vitre d’expositionPlacez l’original ici. Placez l’original de la copie face vers le bas et alignez-le contre le coin su

Page 34 - Réduction/agrandissement

Section 2 NOMENCLATURE2-3Version pouces(1) Touche [Start] (indicateur)Appuyez sur cette touche pour copier. Si vous appuyez sur cet indicateur lorsqu

Page 35

Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électroni

Page 36 - Interruption de la copie

Section 2 NOMENCLATURE2-4Version métrique(24) Indicateur de toner usagéIl est rouge lorsque le réservoir de récupération de toner est rempli.(25) Ind

Page 37 - Mode Economique

Section 2 NOMENCLATURE2-5A propos de la fonction de remise à zéro automatiqueDès que la copie est finie et qu’un intervalle déterminé s’est écoulé (1

Page 38 - Mode d’arrêt automatique

Section 2 NOMENCLATURE2-6

Page 39 - Section 5 FONCTIONS DE COPIE

3-1Section 3 PREPARATIFSVous pouvez charger le papier dans le copieur à l’aide de la cassette ou du plateau d’alimentation manuelle.Attentions lors du

Page 40 - 1 Placez l’original

Section 3 PREPARATIFS3-2Chargement de la cassetteDans la cassette, vous pouvez utiliser du papier standard, du papier recyclé ou du papier de couleur

Page 41 - Section 5 FONCTIONS DE COPIE

Section 3 PREPARATIFS3-3IMPORTANT!• Veillez à ne pas plier ni froisser le papier lorsque vous le placez dans la cassette. Les froissements peuvent pr

Page 42

Section 3 PREPARATIFS3-43 Pressez la touche [Enter].Version pouces Version métrique4 Pressez la touche Zoom (+) ou Zoom (-) et sélectionnez le format

Page 43

Section 3 PREPARATIFS3-51 Ouvrez le plateau d’alimentation manuelle.RemarqueEn cas d’utilisation de formats de papier supérieurs à 81/2" × 11&qu

Page 44

Section 3 PREPARATIFS3-63 Pressez la touche Zoom (+) ou Zoom (-) et sélectionnez le format du papier. Les formats de papier affichés sont indiqués ci

Page 45

Section 3 PREPARATIFS3-74 Pressez la touche Zoom (+) ou Zoom (-) et sélectionnez le format. Les formats de papier disponibles sont indiqués ci-dessou

Page 46

iCe manuel d’utilisation est divisé en plusieurs chapitres afin de permettre même aux débutants d’utiliser le copieur de façon efficace. Le contenu de

Page 47

Section 3 PREPARATIFS3-810 Appuyez sur la touche Zoom (+) ou Zoom (-) pour afficher “F00”.Version pouces Version métrique11 Pressez la touche [Enter]

Page 48

4-1Section 4 UTILISATION DE BASE1 PréchauffageMettez l’interrupteur d’alimentationsur marche ( | ). La touche [Start] s’allume dès que le préchauffage

Page 49

Section 4 UTILISATION DE BASE4-25 Sélection de la qualité de l’imageIl est possible d’adapter la qualité de l’image au type d’original à copier. Pour

Page 50

Section 4 UTILISATION DE BASE4-39 Fin de la procédure de copieLa copie terminée est placée sur la table d’empilage des copies.IMPORTANT!Vous pouvez e

Page 51

Section 4 UTILISATION DE BASE4-4Mode de sélection automatique du taux d’agrandissementLa réduction/l’agrandissement sont adaptés au format du papier

Page 52

Section 4 UTILISATION DE BASE4-53 Changez le pourcentage de zoom affiché à l’aide de la touche Zoom (+) ou Zoom (-).Vous pouvez également introduire

Page 53

Section 4 UTILISATION DE BASE4-6Utilisez l’interruption de la copie pour tirer une copie d’un original différent durant le processus de copie. Une fo

Page 54

Section 4 UTILISATION DE BASE4-7Appuyez sur la touche [Energy Saver] pour mettre le copieur au repos même si l’interrupteur d’alimentationest sur mar

Page 55

Section 4 UTILISATION DE BASE4-8La fonction d’arrêt automatique permet d’éteindre automatiquement le copieur après un certain laps de temps (1 à 240

Page 56 - Copie à l’aide d’un programme

5-1Section 5 FONCTIONS DE COPIELes copies recto-verso peuvent être réalisées à partir d’originaux recto ou d’originaux recto-verso. RemarqueL’unité de

Page 57 - Section 6 GESTION DU COPIEUR

iiTABLE DES MATIERESProgramme Energy Star ...vVeuillez lire le présent manuel d’utili

Page 58 - Enregistrement des codes de

Section 5 FONCTIONS DE COPIE5-2Remarques[Version pouces]• Dans ce mode, vous pouvez utiliser les formats 11" × 17" et 81/2" × 11"

Page 59

Section 5 FONCTIONS DE COPIE5-34 Appuyez sur la touche [Start].Le copieur commence à lire l’original.Dès que l’original a été placé dans le processeu

Page 60

Section 5 FONCTIONS DE COPIE5-4Séparation de pages/Copie divisée à partir d’originaux de type livreCopie des doubles pages de livres ou de magazines,

Page 61

Section 5 FONCTIONS DE COPIE5-52 Appuyez sur la touche de copie divisée, sélectionnez le type d’original, puis [2-Sided → 2-Sided] or [Book → 1-Sided

Page 62

Section 5 FONCTIONS DE COPIE5-6Marge standard[Version pouces]Cette fonction permet de déplacer l’image de l’original sur la copie et de créer une mar

Page 63 - Mode Réglage par défaut

Section 5 FONCTIONS DE COPIE5-72 Appuyez sur la touche Zoom (+) ou Zoom (-) et sélectionnez la largeur de la marge. [Version pouces]0,13/0,25/0,38/0,

Page 64

Section 5 FONCTIONS DE COPIE5-8Effacement des taches des bords de copies (Mode Effacement feuille)[Version pouces]Utilisez cette fonction pour suppri

Page 65

Section 5 FONCTIONS DE COPIE5-92 Appuyez sur la touche Zoom (+) ou Zoom (-) et sélectionnez la largeur des bords. [Version pouces]Choisissez entre 0,

Page 66

Section 5 FONCTIONS DE COPIE5-10Vous pouvez réduire les formats des originaux à 2 ou 4 feuilles et les copier sur une seule feuille. En outre, il est

Page 67 - Réglage par défaut

Section 5 FONCTIONS DE COPIE5-11<Lorsque l’original est placé dans le processeur de document>4 en 1Il est possible de copier 4 pages originales

Page 68

iiiPour une utilisation optimale des fonctions avancées du copieur1 Le copieur choisit automatiquement le format du papier conformément au format de l

Page 69

Section 5 FONCTIONS DE COPIE5-12Les sens de réglage de l’original et de la copie finie sont les suivants.<Lorsque l’original est placé sur la vitr

Page 70

Section 5 FONCTIONS DE COPIE5-134 Appuyez sur la touche [Start].Le copieur commence à lire l’original.Dès que l’original a été placé dans le processe

Page 71

Section 5 FONCTIONS DE COPIE5-144 Appuyez sur la touche [Enter].Le témoin clignote et la copie peut commencer. Version pouces Version métriqueRéglag

Page 72

Section 5 FONCTIONS DE COPIE5-15Vous pouvez trier le nombre de jeux de copies requis à partir de plusieurs feuilles d’originaux.RemarqueLe mode Régla

Page 73

Section 5 FONCTIONS DE COPIE5-165 Remplacez le premier original par l’original suivant et appuyez sur la touche [Start].Le copieur commence à lire l’

Page 74

Section 5 FONCTIONS DE COPIE5-17L’utilisation de la fonction Eco-copy réduit la quantité de toner consommée.Utilisez cette fonction pour réaliser des

Page 75

Section 5 FONCTIONS DE COPIE5-18Vous pouvez enregistrer les paramètres fréquemment utilisés et les récupérer en appuyant sur la touche [Program]. Vou

Page 76

6-1Section 6 GESTION DU COPIEURMode de gestion des départementsLe mode de gestion des départements vous permet de gérer le nombre de copies par dépar

Page 77

Section 6 GESTION DU COPIEUR6-22 Appuyez sur la touche Zoom (+) ou Zoom (-) et sélectionnez chacun des indicateurs de mode. Version pouces Version m

Page 78

Section 6 GESTION DU COPIEUR6-34 Introduisez le code de département à enregistrer (jusqu’à 8 chiffres) à l’aide du pavé numérique.Vous pouvez introdu

Page 79

iv12 Utilisation de codes d’identification des départements pour gérer le nombre de copies effectuées par chacun <Mode de gestion des départements&

Page 80

Section 6 GESTION DU COPIEUR6-44 Introduisez le code de département à supprimer à l’aide du clavier numérique puis appuyez sur la touche [Enter].Rema

Page 81

Section 6 GESTION DU COPIEUR6-55 Appuyez sur la touche [Enter].Le compteur s’efface et l’affichage revient à l’étape 2.Impression de la liste de gest

Page 82

Section 6 GESTION DU COPIEUR6-62 Appuyez sur la touche Zoom (+) ou Zoom (-) pour afficher “d01”. Version pouces Version métrique3 Appuyez sur la tou

Page 83

Section 6 GESTION DU COPIEUR6-7Le copieur passe au mode Réglage par défaut une fois le préchauffage terminé ou lorsque vous appuyez sur la touche [St

Page 84

Section 6 GESTION DU COPIEUR6-8F13 Sélection de la cassettePour indiquer au copieur s’il doit utiliser automatiquement la cassette de même format que

Page 85

Section 6 GESTION DU COPIEUR6-9F22 Format personnalisé 1 Permet de régler les formats aux formats de papier personnalisés (1 -2).* Grâce à cette opti

Page 86

Section 6 GESTION DU COPIEUR6-10F29 Ligne de démarcation des copies combinéesPour sélectionner le type de lignes de démarcation à utiliser en mode ar

Page 87

Section 6 GESTION DU COPIEUR6-11Procédures d’utilisation du mode Réglage par défautSuivez la procédure détaillée ci-dessous pour utiliser la fonction

Page 88

Section 6 GESTION DU COPIEUR6-123 Appuyez sur la touche [Enter]. Le rapport est imprimé. Version pouces Version métriqueEchantillon : Rapport d’état

Page 89

Section 6 GESTION DU COPIEUR6-135 Appuyez sur la touche [Enter].L’affichage revient à l’étape 2. Version pouces Version métriqueMode d’exposition (p

Page 90

vNotre société participe au programme international Energy Star et notre produit respecte les normes recommandées par ce programme.Le programme intern

Page 91

Section 6 GESTION DU COPIEUR6-143 Appuyez sur la touche [Enter]. Version pouces Version métrique4 Si vous utilisez l’éco-copie en tant que valeur pa

Page 92

Section 6 GESTION DU COPIEUR6-15Ajustement de l’exposition automatique (paramètres par défaut) Pour régler l’exposition totale de la copie lorsque vo

Page 93

Section 6 GESTION DU COPIEUR6-164 Appuyez sur la touche Zoom (+) ou Zoom (-) et sélectionnez l’arrangement entre 1 à 7. Version pouces Version métri

Page 94 - Remarques

Section 6 GESTION DU COPIEUR6-172 Appuyez sur la touche Zoom (+) ou Zoom (-) pour afficher “F09”. Version pouces Version métrique3 Appuyez sur la to

Page 95

Section 6 GESTION DU COPIEUR6-184 Appuyez sur la touche Zoom (+) ou Zoom (-) et sélectionnez “1- (OFF)”, “2- (Weak)” or “3- (Strong)”. Version pouce

Page 96

Section 6 GESTION DU COPIEUR6-192 Appuyez sur la touche Zoom (+) ou Zoom (-) pour afficher “F12”. Version pouces Version métrique3 Appuyez sur la to

Page 97 - Section 8 DEPANNAGE

Section 6 GESTION DU COPIEUR6-205 Appuyez sur la touche [Enter].L’affichage revient à l’étape 2. Version pouces Version métriqueCassette sélectionné

Page 98

Section 6 GESTION DU COPIEUR6-212 Appuyez sur la touche Zoom (+) ou Zoom (-) pour afficher “F15”. Version pouces Version métrique3 Appuyez sur la to

Page 99

Section 6 GESTION DU COPIEUR6-225 Appuyez sur la touche [Enter].L’affichage revient à l’étape 2. Version pouces Version métriqueFormat du papier de

Page 100 - 45, J50, J52 à 56, J60, J61)

Section 6 GESTION DU COPIEUR6-232 Appuyez sur la touche Zoom (+) ou Zoom (-) pour afficher “F21”. Version pouces Version métrique3 Appuyez sur la to

Page 101

viVeuillez lire le présent manuel d’utilisation avant d’employer le copieur. Conservez-le à proximité de celui-ci de façon à pouvoir vous y référer fa

Page 102

Section 6 GESTION DU COPIEUR6-245 Appuyez sur la touche [Enter]. Version pouces Version métrique6 Appuyez sur la touche Zoom (+) ou Zoom (-) et sais

Page 103

Section 6 GESTION DU COPIEUR6-254 Appuyez sur la touche Zoom (+) ou Zoom (-) et sélectionnez la limite de copie (entre 1 et 250). Vous pouvez égaleme

Page 104 - En cas d’autres problèmes

Section 6 GESTION DU COPIEUR6-262 Appuyez sur la touche Zoom (+) ou Zoom (-) pour afficher “F26”. Version pouces Version métrique3 Appuyez sur la to

Page 105

Section 6 GESTION DU COPIEUR6-275 Appuyez sur la touche [Enter].L’affichage revient à l’étape 2. Version pouces Version métriqueRéglage de l’arrange

Page 106

Section 6 GESTION DU COPIEUR6-283 Appuyez sur la touche [Enter]. Version pouces Version métrique4 Appuyez sur la touche Zoom (+) ou Zoom (-) et séle

Page 107 - L’ENTRETIEN ET L’UTILISATION

Section 6 GESTION DU COPIEUR6-29Temps de transition au mode silencieuxPour réduire la durée de fonctionnement du moteur interne après la dernière cop

Page 108

Section 6 GESTION DU COPIEUR6-304 Appuyez sur la touche Zoom (+) ou Zoom (-) et sélectionnez “on” si vous désirez que le copieur soit automatiquement

Page 109 - Refermez le couvercle avant

Section 6 GESTION DU COPIEUR6-31Temps de remise à zéroSpécifiez le temps au bout duquel le copieur doit retourner automatiquement au mode préchauffag

Page 110

Section 6 GESTION DU COPIEUR6-322 Appuyez sur la touche Zoom (+) ou Zoom (-) pour afficher “F35”. Version pouces Version métrique3 Appuyez sur la to

Page 111

Section 6 GESTION DU COPIEUR6-334 Appuyez sur la touche Zoom (+) ou Zoom (-) et sélectionnez l’arrangement entre 1 et 240. Version pouces Version mé

Page 112 - Remarque

1-1Section 1IMPORTANT! VEUILLEZ LIRE CES CONSIGNES AVANT L’UTILISATION.Etiquettes “Attention”Les étiquettes de sécurité ont été apposées sur le produi

Page 113 - Spécifications

Section 6 GESTION DU COPIEUR6-34Rapport de rentabilité du tonerPour imprimer un rapport indiquant le nombre de copies tirées et la quantité de toner

Page 114

Section 6 GESTION DU COPIEUR6-35Vous pouvez consulter le décompte total sur la panneau de commande. Il est possible d’imprimer ce rapport.1 Appuyez s

Page 115 - Transportabilité du papier

Section 6 GESTION DU COPIEUR6-36

Page 116 - Unités en option

7-1Section 7 ACCESSOIRES EN OPTIONProcesseur de documentLe processeur de document permet d’alimenter un à un les originaux. Il permet aussi de retourn

Page 117 - Compteur clé

Section 7 ACCESSOIRES EN OPTION7-2Mise en place des originaux dans le processeur de document1 Adaptez les guides d’intercalaire au format de l’origin

Page 118 - 1/2" × 11"

Section 7 ACCESSOIRES EN OPTION7-3Mise en place de l’original sur la vitre d’expositionLorsque vous copiez des livres ou des magazines que vous ne po

Page 119

Section 7 ACCESSOIRES EN OPTION7-4Unité d’alimentation de papierOutre la cassette fournie avec le copieur, vous pouvez aussi utiliser une unité d’ali

Page 120

8-1Section 8 DEPANNAGESuivez la procédure corrective correspondante dès qu’apparaît un des messages d’erreur repris dans le tableau ci-dessous.Si une

Page 121

Section 8 DEPANNAGE8-2“E90” s’affiche sur l’écran du nombre de copies. La mémoire est remplie.Appuyez sur la touche [Enter] pour imprimer les copies

Page 122

Section 8 DEPANNAGE8-3Arrêtez les procédures de copie dès qu’un bourrage survient. En cas de bourrage, un témoin indique la position du bourrage sur

Comments to this Manuals

No comments