MANUEL D’INSTRUCTIONSDCC 2526
viiiPOUR UTILISER PLEINEMENT LES FONCTIONS AVANCÉES DU COPIEUR1Sélection automatique du papier copie de même format que l’original<Mode de sélectio
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-50En cas de nécessité d’effectuer un nouveau jeu des mêmes copies une fois le travail de copie initial terminé, ce
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-516Appuyez sur la touche “Touches #” pour mettre cette touche en évidence, puis entrez le code de sécurité autoris
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-523Entrez le code de sécurité adéquat à l’aide du clavier, puis appuyez sur la touche “Entrez” [“Entrer”]. Si le c
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-533Entrez le code de sécurité adéquat à l’aide du clavier, puis appuyez sur la touche “Entrez” [“Entrer”]. Si le c
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-54Ce mode permet de numériser plusieurs jeux d’originaux, puis de les copier tous en même temps. Numérisez un jeu
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-55Ce mode est utile lorsque toutes les copies ne doivent pas nécessairement être des copies couleur et lorsque cer
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-566Appuyez sur la touche droite “+” ou “-” pour sélectionner le nombre de copies en noir et blanc (ou jeux de copi
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-57Ce réglage permet une mise au point des contours de l’image. Par exemple, lors de la copie d’originaux écrits au
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-58Ce mode permet de réduire la quantité de toner utilisée pour effectuer les copies.Utilisez ce mode pour, par exe
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-59L’orientation des originaux mis en place doit être spécifiée lors de l’utilisation des modes de copie recto-vers
ix10Assemblage des images de deux ou quatre originaux sur une seule feuille de copie <Modes de copie combinée> (Page 6-21)11Impression des numér
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-60Jusqu’à huit combinaisons des modes de copie et autres fonctions affichés sur le panneau de commande peuvent êtr
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-616Appuyez sur la touche “Oui” ou sur la touche “Non”, selon le besoin.Si vous avez sélectionné “Oui”, le programm
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-62Modification d’un nom de programme enregistré1Appuyez sur l’onglet “Programme”.Le contenu de l’onglet “Programme
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-63Effacement d’un programme enregistré1Appuyez sur l’onglet “Programme”.Le contenu de l’onglet “Programme” s’affic
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-64Il est possible d’enregistrer jusqu’à 3 des fonctions et/ou modes affichés dans l’onglet “Fonction” sous les tou
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-655Appuyez sur la touche d’enregistrement sous laquelle enregistrer la fonction.Le message “Enregistre mode de sél
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-667Appuyez sur la touche “Fermer”. La touche “Combiner copie” [“Fusion copie”] s’affiche à droite de l’écran tacti
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-673Dans l’écran “Enregister”, appuyez de nouveau sur la touche “Effacer”.L’écran d’effacement des touches d’enregi
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-68La fonction de création de copie permet de numériser et mémoriser différents jeux d’originaux en différentes éta
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-692Appuyez sur la touche “Recto/Rec./Verso” [“Recto Rec.Ver.”].L’écran “Copie Recto/Verso” [“Copie recto/verso”] s
x25Économie de toner<Mode d’impression éco> (Page 6-58)26Mémorisation des réglages fréquemment utilisés <Fonction de programme>(Page 6-60)
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-70Réglages du premier original (“A” sur l’illustration à la page 6-68)Le tiroir n°2 doit être sélectionné pour l’a
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-7111Appuyez sur la touche correspondant au tiroir n°3.Appuyez sur la touche “Fermer”. L’écran tactile revient à l’
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-72Étape 6 : Réglages des quatrièmes originaux (“D” dans l’illustration à la page 6-68)Le tiroir n°3 doit être séle
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-7322Appuyez sur la touche “Insérer page” [“Inserer pg vierge”].Spécifications anglo-saxonnesSpécifications métriqu
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-74Spécification du type des originauxCette procédure permet de spécifier le type des originaux à copier parmi les
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-752Appuyez sur la touche “Copie recto” ou “Copie rect/verso” [“Copie Recto/Verso”] selon le besoin, puis sélection
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-762Configurez les réglages du finisseur. Vous pouvez sélectionner “Agrafage Mode” [“Mode Agrafage”] ou “Centre Agr
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-772Sélectionnez le taux d’agrandissement désiré.Pour que le taux d’agrandissement soit sélectionné automatiquement
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-78Réglage du mode d’expositionCette procédure permet de régler l’exposition des copies finies.1Appuyez sur la touc
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-79Activation du mode d’impression écoCette procédure permet d’activer le mode d’impression éco pour une utilisatio
xi• Compteur (Page 8-16) • Kit d’imprimante (Page 8-16) • Kit de télécopieur (Page 8-16)• Kit de scanner réseau (Page 8-16) • Unité recto-verso (Page
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-80Réglage de la balance des couleursLa balance des couleurs peut être mise au point en augmentant ou en réduisant
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-81Réglage de la nettetéVous pouvez régler les contours de l’image.1Appuyez sur la touche “Qualité”. Puis, dans l’é
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-82Sélection manuelle du format des originauxCette procédure permet de sélectionner manuellement le format des orig
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-832Appuyez sur la touche “Oui” [“Marche”] pour sélectionner le mode de répétition de copie.Spécifications anglo-sa
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-84Sélection du mode d’impression de numéros de pageCette procédure permet de sélectionner le mode d’impression de
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-852Sélectionnez l’emplacement d’éjection de copies finies désiré.Spécifications anglo-saxonnesSpécifications métri
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-86Si vous appuyez sur la touche [Energy Saver] (Économie d’énergie) alors que l’interrupteur général est sur ON, l
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-87Cette fonction met automatiquement l’interrupteur général sur OFF ({) si aucune opération de copie n’est effectu
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-88
7-1Section 7 GESTION DE COPIEIl est possible d’enregistrer un code d’identité pour chaque département utilisant le copieur et d’utiliser la fonction d
xiiEnergy Star ProgramNous avons établi, en tant que société participant au programme Energy Star international, que ce produit est conforme aux norme
Section 7 GESTION DE COPIE7-2Procédures de gestion de copieProcédure DescriptionPage de référenceModification d’informations de gestion de copie• Enr
Section 7 GESTION DE COPIE7-3Accès à l’écran du menu de gestion de copieEffectuez cette procédure pour accéder à l’écran du menu de gestion de copie.
Section 7 GESTION DE COPIE7-4Modification d’informations de gestion de copieEnregistrer de nouveaux codes d’identité de départementEffectuez la procé
Section 7 GESTION DE COPIE7-55Entrez le code d’identité de département (jusqu’à 8 chiffres) à enregistrer à l’aide des touches numériques.Vous pouvez
Section 7 GESTION DE COPIE7-610Réglez les limites d’utilisation du copieur avec ce code d’identité de département.Spécifications anglo-saxonnesSpécif
Section 7 GESTION DE COPIE7-7Réglage des limites d’utilisationEffectuez la procédure suivante pour régler certaines limites d’utilisation du copieur
Section 7 GESTION DE COPIE7-8Activation/désactivation des privilèges de copieEffectuez la procédure suivante pour activer ou désactiver les privilège
Section 7 GESTION DE COPIE7-9Activation/désactivation des privilèges d’impressionEffectuez la procédure suivante lorsque le kit d’imprimante en optio
Section 7 GESTION DE COPIE7-10Limites (Toutes)Effectuez la procédure suivante pour régler le nombre maximum de copies et d’impressions pouvant être e
Section 7 GESTION DE COPIE7-114Entrez le nombre maximum de copies et d’impressions pour ce code d’identité à l’aide des touches numériques du clavier
xiiiVeuillez lire le présent guide avant d’utiliser le copieur. Cons ervez-le à proxim ité du copieur pour pouvoir vous y référer facilement.Veuillez
Section 7 GESTION DE COPIE7-122Sélectionnez “Limit. (Pleine coul.)” [“Limitation (Pleine coul.)”] dans la colonne “Réglage référence” à gauche de l’é
Section 7 GESTION DE COPIE7-13Limites de numérisationEffectuez la procédure suivante pour régler le nombre maximum d’originaux pouvant être numérisés
Section 7 GESTION DE COPIE7-14Limites de transmission de télécopieEffectuez la procédure suivante pour régler le nombre maximum de documents pouvant
Section 7 GESTION DE COPIE7-15Limites de copie (Toutes)Effectuez la procédure suivante pour régler le nombre maximum de copies pouvant être effectuée
Section 7 GESTION DE COPIE7-16Limites de copie (Pleine couleur)Effectuez la procédure suivante pour régler le nombre maximum de copies pleine couleur
Section 7 GESTION DE COPIE7-17Limites d’impression (Toutes)Effectuez la procédure suivante si le kit d’imprimante en option est installé sur le copie
Section 7 GESTION DE COPIE7-184Entrez le nombre maximum d’impressions pouvant être effectuées pour ce code d’identité à l’aide des touches numériques
Section 7 GESTION DE COPIE7-192Sélectionnez “Limit. Impr. (Pl. coul.)” dans la colonne “Réglage référence” à gauche de l’écran tactile, puis appuyez
Section 7 GESTION DE COPIE7-20Effacer des codes d’identité de départementEffectuez la procédure suivante pour effacer des codes d’identité de départe
Section 7 GESTION DE COPIE7-214Vérifiez qu’il s’agit bien du code d’identité à effacer et appuyez sur la touche “Oui”.L’écran tactile revient à l’écr
xiv
Section 7 GESTION DE COPIE7-223Sélectionnez le code d’identité de département dont vous souhaitez modifier les données enregistrées et appuyez sur la
Section 7 GESTION DE COPIE7-237Sélectionnez “Nom à afficher” dans la colonne “Réglage référence” à gauche de l’écran tactile, puis appuyez sur la tou
Section 7 GESTION DE COPIE7-24Modifier les limites d’utilisationEffectuez la procédure suivante pour modifier les limites d’utilisation du copieur av
Section 7 GESTION DE COPIE7-254Modifiez les limites d’utilisation du copieur pour ce code d’identité de département selon le besoin.Spécifications an
Section 7 GESTION DE COPIE7-263Le nombre total de copies effectuées pour tous les codes d’identité de département s’affiche. Pour imprimer un rapport
Section 7 GESTION DE COPIE7-27Vérifier les départements individuelsEffectuez cette procédure pour vérifier le nombre total de copies effectuées pour
Section 7 GESTION DE COPIE7-284Le nombre total de copies effectuées pour ce code d’identité de département s’affiche.Spécifications anglo-saxonnesSpé
Section 7 GESTION DE COPIE7-29Activation/désactivation de la fonction de gestion de copieEffectuez la procédure suivante pour activer ou désactiver l
Section 7 GESTION DE COPIE7-302Appuyez sur la touche “Config. Déf. Gest.”.L’écran “Conf. Déf. Gestion” [“Rig par def Gest Copie”] s’affiche.Spécifica
Section 7 GESTION DE COPIE7-31Activation/désactivation de la gestion de fonction d’imprimanteEffectuez la procédure suivante pour activer ou désactiv
1-1Section 1 IMPORTANT ! À LIRE EN PREMIER.ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENTPar mesure de sécurité, des étiquettes d’avertissement ont été apposées sur le co
Section 7 GESTION DE COPIE7-32Rapport d’erreur d’imprimanteEffectuez la procédure suivante pour imprimer un rapport d’erreur lorsque vous sélectionne
Section 7 GESTION DE COPIE7-33Impression avec un pilote d’imprimante non standard (Imprimante)Effectuez la procédure suivante lorsque vous sélectionn
Section 7 GESTION DE COPIE7-34Gestion d’impression de copie/imprimanteEffectuez cette procédure pour déterminer si la gestion des fonctions de copieu
Section 7 GESTION DE COPIE7-35Activation/désactivation de la gestion de fonction de scannerEffectuez la procédure suivante pour activer ou désactiver
Section 7 GESTION DE COPIE7-36Activation/désactivation de la gestion de fonction de télécopieurEffectuez la procédure suivante pour activer ou désact
Section 7 GESTION DE COPIE7-37Réponse en cas de limite dépasséeEffectuez la procédure suivante pour déterminer si la poursuite de l’utilisation de l’
Section 7 GESTION DE COPIE7-38Limite de copie par défautEffectuez cette procédure pour modifier la limite de copie par défaut pour de nouveaux codes
Section 7 GESTION DE COPIE7-39Compte total de copies pour les formats de papier spécifiés (1 à 5)Effectuez la procédure suivante pour enregistrer un
Section 7 GESTION DE COPIE7-404Appuyez sur la touche correspondant au format de papier désiré, puis appuyez sur la touche “Fermer”.Spécifications ang
Section 7 GESTION DE COPIE7-41Réalisation de copies lorsque la gestion de copie est activéeLorsque la gestion de copie est activée, la copie ne peut
1-2PRÉCAUTIONS D’INSTALLATIONEnvironnementATTENTIONÉvitez de placer le copieur à des endroits instables ou qui ne sont pas de niveau. Sinon, vous risq
Section 7 GESTION DE COPIE7-42L’état dans lequel se trouve le copieur à la fin du préchauffage ou lorsque vous appuyez sur la touche [Reset] (remise
Section 7 GESTION DE COPIE7-43Activation/désactivation de l’affichage des réglages du plateau d’alimentation manuelleActivez ce réglage si vous souha
Section 7 GESTION DE COPIE7-44Décalage horaire Permet de régler le décalage horaire par rapport à l’heure standard internationale (GMT).+12:00 – -12:
Section 7 GESTION DE COPIE7-45Accès aux réglages par défaut de l’appareilEffectuez la procédure suivante pour accéder aux écrans des divers réglages
Section 7 GESTION DE COPIE7-46Définition des réglages par défaut de l’appareilEffectuez la procédure suivante qui correspond au réglage désiré.Activa
Section 7 GESTION DE COPIE7-47Format de papier (tiroirs n°1 - n°4)Effectuez la procédure suivante pour régler le format de papier chargé dans les tir
Section 7 GESTION DE COPIE7-48Type de papier (tiroirs n°1 - n°4)Effectuez la procédure suivante pour définir le type de papier chargé dans les tiroir
Section 7 GESTION DE COPIE7-49Activation/désactivation de l’affichage des réglages du plateau d’alimentation manuelleEffectuez la procédure suivante
Section 7 GESTION DE COPIE7-50Grammage du papierEffectuez les étapes suivantes pour spécifier le grammage de chaque type de papier.1Faites apparaître
Section 7 GESTION DE COPIE7-514Sélectionnez un grammage de papier. Spécifications anglo-saxonnesSpécifications métriquesREMARQUES• Les touches qui s’
1-3Manipulation des sacs en plastiqueATTENTIONConservez les sacs plastiques utilisés avec le copieur hors de portée des enfants pour éviter tout risqu
Section 7 GESTION DE COPIE7-523Sélectionnez le type de papier personnalisé dont vous souhaitez modifier le réglage et appuyez sur la touche “Changer
Section 7 GESTION DE COPIE7-533Appuyez sur la touche “+” ou la touche “-” pour modifier le temps affiché et sélectionner le réglage désiré (entre 1 e
Section 7 GESTION DE COPIE7-543Appuyez sur la touche “+” ou la touche “-” pour modifier le temps affiché et sélectionner le réglage désiré (tout régl
Section 7 GESTION DE COPIE7-553Appuyez sur la touche correspondant à l’emplacement désiré.Spécifications anglo-saxonnesSpécifications métriquesREMARQ
Section 7 GESTION DE COPIE7-563Appuyez sur la touche correspondant à l’emplacement désiré.Spécifications anglo-saxonnesSpécifications métriquesREMARQ
Section 7 GESTION DE COPIE7-573Appuyez sur la touche “Mode Copie” [“Mode COPIE”] ou la touche “Mode FAX”, selon le besoin. Spécifications anglo-saxon
Section 7 GESTION DE COPIE7-583Appuyez sur la touche “Oui” [“Marche”] ou la touche “Non” [“Arrêt”] pour activer ou désactiver le son de l’écran tacti
Section 7 GESTION DE COPIE7-593Appuyez sur la touche “+” ou la touche “-” pour changer les informations affichées dans chaque zone (“Année”, “Mois”,
Section 7 GESTION DE COPIE7-603Appuyez sur la touche “+” ou la touche “-” pour modifier le décalage horaire affiché et sélectionner le réglage désiré
Section 7 GESTION DE COPIE7-613Entrez le nouveau code de gestion à 4 chiffres à l’aide du clavier.Spécifications anglo-saxonnesSpécifications métriqu
Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électroni
1-4Pour des raisons de sécurité, retirez TOUJOURS la fiche du cordon secteur de la prise lors de l’exécution d’opérations de nettoyage. ...
Section 7 GESTION DE COPIE7-623Appuyer sur la touche “Oui” [“Marche”] pour activer la fonction de mise en veille automatique.Spécifications anglo-sax
Section 7 GESTION DE COPIE7-633Sélectionnez le mode de priorité. Spécifications anglo-saxonnesSpécifications métriquesREMARQUEPour quitter le réglage
Section 7 GESTION DE COPIE7-643Sélectionnez le mode de priorité. Spécifications anglo-saxonnesSpécifications métriquesREMARQUEPour quitter le réglage
Section 7 GESTION DE COPIE7-65Réglages par défaut de copieLes tableaux suivants indiquent les réglages par défaut de copie disponibles sur ce copieur
Section 7 GESTION DE COPIE7-66Type de papier (sélection de papier N/B automatique)Permet de déterminer les types de papiers disponibles pour la sélec
Section 7 GESTION DE COPIE7-67Réglage d’exposition manuelle (mode de texte)Permet de régler la valeur d’exposition moyenne lorsque le mode de texte e
Section 7 GESTION DE COPIE7-68Activation/désactivation de la répétition de copiePermet de sélectionner si la répétition de copie doit être interdite
Section 7 GESTION DE COPIE7-69Accès aux réglages par défaut de copieEffectuez la procédure suivante pour accéder aux écrans des divers réglages par d
Section 7 GESTION DE COPIE7-70Définition des réglages par défaut de copieEffectuez la procédure suivante qui correspond au réglage désiré.Mode d’expo
Section 7 GESTION DE COPIE7-71Pas d’ajustement pour l’expositionEffectuez la procédure suivante pour modifier les pas à utiliser lors du réglage de l
1-5CAUTION!The power plug is the main disconnect device! Other switches on the equipment are only functional switches and are not suitable for disconn
Section 7 GESTION DE COPIE7-72Qualité de l’image de l’originalEffectuez la procédure suivante pour sélectionner le réglage par défaut utilisé pour la
Section 7 GESTION DE COPIE7-73Mode de copieEffectuez la procédure suivante pour régler le mode par défaut de la copie couleur.1Faites apparaître l’éc
Section 7 GESTION DE COPIE7-74Ajustement S.C.AEffectuez la procédure suivante pour ajuster le niveau de sensibilité utilisé par le copieur pour diffé
Section 7 GESTION DE COPIE7-75Activation/désactivation du mode d’impression écoEffectuez la procédure suivante pour déterminer si le mode d’impressio
Section 7 GESTION DE COPIE7-76Sélection du papierEffectuez la procédure suivante pour déterminer si le copieur doit automatiquement sélectionner du p
Section 7 GESTION DE COPIE7-77Type de papier (sélection de papier couleur automatique)Effectuez la procédure suivante pour sélectionner les types de
Section 7 GESTION DE COPIE7-78Type de papier (sélection de papier N/B automatique)Effectuez la procédure suivante pour sélectionner les types de papi
Section 7 GESTION DE COPIE7-79Tiroir par défautEffectuez la procédure suivante pour sélectionner un tiroir qui sera automatiquement sélectionné indép
Section 7 GESTION DE COPIE7-80Tiroir pour couverturesEffectuez la procédure suivante pour sélectionner le tiroir depuis lequel les feuilles de couver
Section 7 GESTION DE COPIE7-81Taux d’agrandissement par défautEffectuez la procédure suivante pour déterminer si le taux d’agrandissement approprié d
1-6DECLARATION OF CONFORMITYTO89/336/EEC, 73/23/EEC and 93/68/EECWe declare under our sole responsibility that the product to whichthis declaration re
Section 7 GESTION DE COPIE7-82Ajustement de l’exposition automatique (couleur)Effectuez la procédure suivante pour ajuster le niveau d’exposition gén
Section 7 GESTION DE COPIE7-83Ajustement de l’exposition automatique (N/B)Effectuez la procédure suivante pour ajuster le niveau d’exposition général
Section 7 GESTION DE COPIE7-84Réglage d’exposition automatique (OCR)Effectuez la procédure suivante pour ajuster le niveau d’exposition générale pour
Section 7 GESTION DE COPIE7-85Réglage d’exposition manuelle (mode de texte et photo)Effectuez la procédure suivante pour ajuster la valeur de l’expos
Section 7 GESTION DE COPIE7-86Réglage d’exposition manuelle (mode de photo)Effectuez la procédure suivante pour ajuster la valeur d’exposition moyenn
Section 7 GESTION DE COPIE7-87Réglage d’exposition manuelle (mode d’impression)Effectuez la procédure suivante pour ajuster la valeur de l’exposition
Section 7 GESTION DE COPIE7-88Réglage d’exposition manuelle (mode de texte)Effectuez la procédure suivante pour ajuster la valeur d’exposition moyenn
Section 7 GESTION DE COPIE7-89Réglage d’exposition manuelle (mode de plan)Effectuez la procédure suivante pour ajuster la valeur d’exposition moyenne
Section 7 GESTION DE COPIE7-90Activation/désactivation du mode de triEffectuez la procédure suivante pour déterminer si le mode de tri doit être ou n
Section 7 GESTION DE COPIE7-91Activation/désactivation du mode de rotation automatiqueEffectuez la procédure suivante pour déterminer si le mode de r
2-1Section 2 NOMS DES PIÈCES(1) Couvercle d’original <en option>Ouvrez/fermez ce couvercle pour mettre les originaux en place sur la vitre d’exp
Section 7 GESTION DE COPIE7-92Largeur de margeEffectuez la procédure suivante pour sélectionner la valeur par défaut de l’emplacement et la largeur d
Section 7 GESTION DE COPIE7-93Largeur de la bordure effacéeEffectuez la procédure suivante pour déterminer la valeur par défaut pour la largeur de la
Section 7 GESTION DE COPIE7-94Limite de copieEffectuez la procédure suivante pour régler le nombre maximum de copies (ou de jeux de copies) pouvant ê
Section 7 GESTION DE COPIE7-95Activation/désactivation de la répétition de copieEffectuez la procédure suivante pour déterminer si la répétition de c
Section 7 GESTION DE COPIE7-96Activation/désactivation des touches d’enregistrementEffectuez la procédure suivante pour sélectionner ou non l’afficha
Section 7 GESTION DE COPIE7-97Personnalisation de l’écran (Fonctions principales)Effectuez la procédure suivante pour modifier l’ordre dans lequel le
Section 7 GESTION DE COPIE7-98Personnalisation de l’écran (Ajout de fonctions)Effectuez la procédure suivante pour ajouter des fonctions et/ou modes
Section 7 GESTION DE COPIE7-99Format et type de papierEffectuez la procédure suivante pour alimenter le papier copie à l’aide du plateau d’alimentati
Section 7 GESTION DE COPIE7-1005Appuyez sur la touche “Sélection type pap.” [“Select. type pap.”].L’écran “Sélection type pap.” [“Select. type papier
Section 7 GESTION DE COPIE7-1014Appuyez sur la touche “Désigner format” [“Sélection format”]. L’écran “Désigner format” [“Sélection format”] s’affich
Section 2 NOMS DES PIÈCES2-2(16) Échelles de format d’originalVeillez à aligner l’original sur ces échelles lors de sa mise en place sur la vitre d’e
Section 7 GESTION DE COPIE7-102Effectuez la procédure suivante pour enregistrer un format d’original personnalisé pouvant être utilisé dans la procéd
Section 7 GESTION DE COPIE7-1034Appuyez sur la touche “+” ou la touche “-” pour modifier chacun des formats affichés (Y = largeur et X = longueur) et
Section 7 GESTION DE COPIE7-104De légers changements peuvent se produire dans la copie couleur si le copieur couleur est utilisé pendant une longue p
Section 7 GESTION DE COPIE7-1055Appuyez sur la touche “Oui” [“Marche”].Un échantillon couleur correspondant est imprimé.Spécifications anglo-saxonnes
Section 7 GESTION DE COPIE7-106La teinte des copies couleur peut être affectée par des facteurs tels que l’utilisation prolongée du copieur, les chan
Section 7 GESTION DE COPIE7-1075Une fois l’opération terminée, appuyez sur la touche “Fermer”.L’écran tactile revient à l’écran de l’étape 4.Spécific
Section 7 GESTION DE COPIE7-108La teinte des copies couleur peut être affectée par des facteurs tels que l’utilisation prolongée du copieur, les chan
Section 7 GESTION DE COPIE7-1095Une fois l’opération terminée, appuyez sur la touche “Fermer”.L’écran tactile revient à l’écran de l’étape 4.Spécific
Section 7 GESTION DE COPIE7-110Effectuez la procédure suivante lorsque l’image imprimée semble floue ou présente des bavures, ou si la page comprend
Section 7 GESTION DE COPIE7-1115Une fois l’opération terminée, appuyez sur la touche “Fermer”.L’écran tactile revient à l’écran de l’étape 4.Spécific
Section 2 NOMS DES PIÈCES2-3(1) Touche [Start] et voyant DémarrerAppuyez sur cette touche lorsque le voyant correspondant est allumé en vert et lorsq
Section 7 GESTION DE COPIE7-112Effectuez cette procédure pour vérifier, sur l’écran tactile, le nombre total de copies, etc., effectuées sur l’appare
Section 7 GESTION DE COPIE7-1134Une fois la vérification des comptes terminée, appuyez sur la touche “Fermer”.L’écran tactile revient à l’écran de l’
Section 7 GESTION DE COPIE7-114Effectuez la procédure suivante pour imprimer l’un des rapports d’état.REMARQUEVeillez à ce que du papier de format 11
Section 7 GESTION DE COPIE7-115<Rapport d’utilisation de toner>Spécifications anglo-saxonnesSpécifications métriquesREMARQUELe rapport d’utilis
Section 7 GESTION DE COPIE7-1162Appuyez sur la touche “Rapport d’impress” [“Imprimer rapport”].Spécifications anglo-saxonnesSpécifications métriques3
Section 7 GESTION DE COPIE7-1175L’écran “Impression rapport en cours” [“Rapport d’impression”] s’affiche et le rapport d’état sélectionné s’imprime.S
Section 7 GESTION DE COPIE7-118La langue utilisée sur l’écran tactile peut être sélectionnée.Langues disponibles :Spécifications anglo-saxonnesAnglai
Section 7 GESTION DE COPIE7-119Utilisez les écrans suivants pour saisir des caractères lors de l’enregistrement de noms de programmes, départements,
Section 7 GESTION DE COPIE7-120Clavier des majusculesSpécifications anglo-saxonnesSpécifications métriquesClavier des symboles 1Spécifications anglo-
Section 7 GESTION DE COPIE7-121Procédure de saisie des caractères[Exemple] “Abcde"1Appuyez sur la touche “Capital”. L’écran “Capital” s’affiche.
Section 2 NOMS DES PIÈCES2-4(17) Touche [Repeat Copy] et voyant Répétition de copieAppuyez sur cette touche pour allumer le voyant correspondant et u
Section 7 GESTION DE COPIE7-122
8-1Section 8 ACCESSOIRES EN OPTIONProcesseur de documentAlimente et numérise automatiquement les originaux à plusieurs feuilles un par un.Les originau
Section 8 ACCESSOIRES EN OPTION8-2Mise en place d’originaux dans le processeur de document1Réglez les guides d’insertion d’original selon la largeur
Section 8 ACCESSOIRES EN OPTION8-3Mise en place d’originaux sur la vitre d’expositionLors de la copie d’originaux ne pouvant pas être mis en place da
Section 8 ACCESSOIRES EN OPTION8-4Mode de sélection automatique/classementAvec ce mode, lorsque vous utilisez le processeur de document sans appuyer
Section 8 ACCESSOIRES EN OPTION8-53Appuyez sur la touche “Sélection auto” [“Auto selection”] ou la touche “Classment électro.” [“Electronic paginatio
Section 8 ACCESSOIRES EN OPTION8-6Unité d’alimentation papier (A)Vous pouvez ajouter des tiroirs (tiroirs simples d’une contenance de 500 feuilles),
Section 8 ACCESSOIRES EN OPTION8-7Unité d’alimentation papier (C)Outre les tiroirs supplémentaires identiques aux tiroirs standard, vous pouvez égale
Section 8 ACCESSOIRES EN OPTION8-83Insérez l’une des étiquettes de format papier fournies dans l’emplacement prévu à cet effet sur le tiroir pour que
Section 8 ACCESSOIRES EN OPTION8-9Copie en mode de tri1Appuyez sur l’onglet “Fonction”, puis sur la touche “Tri/Terminer” [“Tri/Finition”].L’écran “T
Section 2 NOMS DES PIÈCES2-5Spécifications anglo-saxonnesSpécifications métriquesÉcran tactile234%1001Normal11x17"Prêt à copier. (Couleur)Format
Section 8 ACCESSOIRES EN OPTION8-103Appuyez sur la touche “Oui” [“Sortir chaque pge”].4Appuyez sur la touche “Fermer”.L’écran tactile revient à l’écr
Section 8 ACCESSOIRES EN OPTION8-113Appuyez sur la touche correspondant au nombre d’agrafages désiré.Spécifications anglo-saxonnesSpécifications métr
Section 8 ACCESSOIRES EN OPTION8-12Copie en mode de perforation1Appuyez sur l’onglet “Fonction”, puis sur la touche “Tri/Terminer” [“Tri/Finition”].L
Section 8 ACCESSOIRES EN OPTION8-13* L’emplacement de la perforation apparaît sur l’image des copies finies affichées sur l’écran tactile, comme illu
Section 8 ACCESSOIRES EN OPTION8-144Placez les originaux à copier.Vérifiez l’orientation des originaux mis en place.5Appuyez sur la touche [Start] (D
Section 8 ACCESSOIRES EN OPTION8-15Mode d’empilageLorsque vous effectuez une opération de copie non triée, les copies sont éjectées sur le plateau A
Section 8 ACCESSOIRES EN OPTION8-16CompteurLe compteur est utilisé pour contrôler l’utilisation du copieur et permet une gestion centralisée du nombr
9-1Section 9 DÉPANNAGELorsque l’un des messages ci-dessous s’affiche dans la zone de message de l’écran tactile, respectez les mesures indiquées.Si l’
Section 9 DÉPANNAGE9-2“Capacité de papier dépassée, copie imposs.” [“Capacité papier dépassée. Copie impossible.”]Vous essayez d’utiliser le mode de
Section 9 DÉPANNAGE9-3“Capacité en papier dépassée. Retirez papier du Finisseur.” [“Capacité papier dépassée. Enlever le papier du module de finition
Section 2 NOMS DES PIÈCES2-6REMARQUELes touches se rapportant aux procédures opérationnelles apparaissant sur l’écran tactile sont indiquées dans ce
Section 9 DÉPANNAGE9-4Si le voyant de la touche [Copier] (Copieur), [Printer] (Imprimante) ou [Scanner] s’allume ou clignote en orange, prenez les me
Section 9 DÉPANNAGE9-5Lorsqu’un bourrage papier survient, un message concernant le bourrage s’affiche sur l’écran tactile et la copie s’interrompt. L
Section 9 DÉPANNAGE9-6Élimination des bourrages papierBourrage dans la section d’alimentation papierBourrage dans l’un des tiroirs n°1 à n°4Les écran
Section 9 DÉPANNAGE9-74Tout en prenant soin de ne pas le déchirer, retirez le papier coincé du tiroir. IMPORTANT !• Si du papier est encore coincé à
Section 9 DÉPANNAGE9-83Faites sortir le tiroir n°3. 4Tout en prenant soin de ne pas le déchirer, retirez le papier coincé du tiroir. REMARQUESi le pa
Section 9 DÉPANNAGE9-93Faites sortir le tiroir n°4. 4Tout en prenant soin de ne pas le déchirer, retirez le papier coincé du tiroir. REMARQUESi le pa
Section 9 DÉPANNAGE9-101Ouvrez le couvercle droit de l’unité d’alimentation papier spécifiée. 2Tout en prenant soin de ne pas le déchirer, retirez le
Section 9 DÉPANNAGE9-11Bourrage dans l’unité du transporteur de papierSi un bourrage se produit dans l’unité du transporteur de papier, effectuez la
Section 9 DÉPANNAGE9-124Tout en prenant soin de ne pas le déchirer, retirez le papier coincé du copieur.REMARQUESi le papier se déchire, retirez tous
Section 9 DÉPANNAGE9-133Tirez les leviers de verrouillage verts droit et gauche vers vous et ouvrez le couvercle du fixeur. 4Tournez l’engrenage vert
Section 2 NOMS DES PIÈCES2-7(19) Onglet “Fonction”Appuyez sur cet onglet pour afficher le contenu de l’onglet “Fonction”.Spécifications anglo-saxonne
Section 9 DÉPANNAGE9-14Bourrage à l’intérieur du panneau gaucheLes écrans ci-dessous indiquent la présence d’un bourrage à l’intérieur du tiroir gauc
Section 9 DÉPANNAGE9-15Bourrage dans l’unité recto-verso (copieurs recto-verso uniquement)Les écrans ci-dessous indiquent la présence d’un bourrage d
Section 9 DÉPANNAGE9-16Bourrage dans le processeur de document en optionLes écrans ci-dessous indiquent la présence d’un bourrage dans le processeur
Section 9 DÉPANNAGE9-176Si un original est coincé, retirez-le tout en prenant soin de ne pas le déchirer. REMARQUES• Si le papier se déchire, retirez
Section 9 DÉPANNAGE9-18Si un problème survient dans votre copieur, effectuez les vérifications possibles et procédures indiquées aux pages suivantes.
Section 9 DÉPANNAGE9-19Un effet de moiré (phénomène se produisant lorsque les points ne semblent pas alignés correctement mais semblent regroupés en
Section 9 DÉPANNAGE9-20
10-1Section 10 ENTRETIEN ET INFORMATIONS D’UTILISATIONNettoyage du couvercle d’originalOuvrez le couvercle d’original. Essuyez le dessous du couvercle
Section 10 ENTRETIEN ET INFORMATIONS D’UTILISATION10-2REMARQUELe message “Nettoyez le verre de fente aliment. de DP.” s’affiche lorsque le verre fend
Section 10 ENTRETIEN ET INFORMATIONS D’UTILISATION10-3Nettoyage du chargeur principalLorsque des lignes noires apparaissent sur l’image de copie, pro
Échantillons de mise au point du réglage de la couleuriREMARQUE :Les échantillons figurant dans ce manuel d’utilisation ont été créés dans le simple b
Section 2 NOMS DES PIÈCES2-8Spécifications métriques (Asie Pacifique)REMARQUEVous pouvez modifier les touches affichées dans les onglets “Basic” et “
Section 10 ENTRETIEN ET INFORMATIONS D’UTILISATION10-48Retirez le dispositif de nettoyage de la grille.REMARQUEN’essayez PAS de réutiliser le disposi
Section 10 ENTRETIEN ET INFORMATIONS D’UTILISATION10-5Ce copieur utilise quatre couleurs de toner (jaune, cyan, magenta et noir). Lorsque le message
Section 10 ENTRETIEN ET INFORMATIONS D’UTILISATION10-64Placez l’ancienne cartouche dans le sac en plastique jetable fourni.5Secouez la nouvelle carto
Section 10 ENTRETIEN ET INFORMATIONS D’UTILISATION10-7Lorsque le message “Remettre réservoir de déchets de toner en place.” s’affiche dans la zone de
Section 10 ENTRETIEN ET INFORMATIONS D’UTILISATION10-83Fermez hermétiquement les quatre ouvertures de la bouteille de récupération de toner à l’aide
Section 10 ENTRETIEN ET INFORMATIONS D’UTILISATION10-9Corps PrincipalNom ...
Section 10 ENTRETIEN ET INFORMATIONS D’UTILISATION10-10Fonctions et modes standard...Réglage de la balance des
Section 10 ENTRETIEN ET INFORMATIONS D’UTILISATION10-11Processeur de document (en option)Système d’alimentation d’original ...
Section 10 ENTRETIEN ET INFORMATIONS D’UTILISATION10-12Finisseur de document (B) (en option)Nombre de plateaux ...
Section 10 ENTRETIEN ET INFORMATIONS D’UTILISATION10-13Unité d’alimentation papier (A) (en option)Système d’alimentation papier ...
3-1Section 3 PRÉPARATIFSLe papier copie peut être placé dans les tiroirs ou sur le plateau d’alimentation manuelle.Remarque relative à l’ajout de papi
Section 10 ENTRETIEN ET INFORMATIONS D’UTILISATION10-14• Temps de recouvrement en mode d’alimentation réduite (Low Power mode)30 s• Temps de transiti
Section 10 ENTRETIEN ET INFORMATIONS D’UTILISATION10-15Cette section décrit les emplacements d’installation des unités en option de ce copieur. Pour
Section 10 ENTRETIEN ET INFORMATIONS D’UTILISATION10-16Processeur de documentAlimente et numérise automatiquement plusieurs originaux de type feuille
10-17Annexe : Diagramme des combinaisons des fonctions et réglagesCe copieur est équipé de nombreuses fonctions et nombreux réglages dont beaucoup peu
10-18Annexe : Diagramme des combinaisons des fonctions et réglages17: Le mode d’impression de numéros de page est disponible uniquement en mode de sél
IndexNumerics2 en 1 ...6-214 en 1 ...
IImpression d’un rapport d’état ...7-114Impression en mode de répétition de copie...
OOrientation des originaux mis en place...6-59Originaux pouvant être utilisés ...
Section 3 PRÉPARATIFS3-2Chargement de papier dans un tiroirVous pouvez charger 500 feuilles de papier standard maximum(spécifications anglo-saxonnes:
Section 3 PRÉPARATIFS3-34Placez tout d’abord le papier contre le côté droit du tiroir, puis installez le papier dans le tiroir.IMPORTANT !• Veillez à
Section 3 PRÉPARATIFS3-4Mise en place de papier sur le plateau d’alimentation manuelleVous pouvez placer 150 feuilles de papier standard maximum (spé
Section 3 PRÉPARATIFS3-53Faites glisser le papier le long des guides d’insertion jusqu’à ce qu’il s’arrête.IMPORTANT !• Lors de la mise en place du p
Section 3 PRÉPARATIFS3-63Placez les enveloppes sans les ouvrir, côté à imprimer vers le haut et le rabat vers l’avant du copieur ou vers le bord avan
4-1Section 4 FONCTIONNEMENT DE BASE1PréchauffageMettez l’interrupteur général sur ON ( | ). À la fin du préchauffage, le message “Prêt à copier.” s’af
Section 4 FONCTIONNEMENT DE BASE4-24Sélection des fonctionsSpécifications anglo-saxonnesSpécifications métriquesExemples de sélections parmi les dive
Section 4 FONCTIONNEMENT DE BASE4-36Réglage de l’exposition de copieSpécifications anglo-saxonnesSpécifications métriquesL’exposition de copie peut ê
Échantillons de mise au point du réglage de la couleuriiREMARQUE :Les échantillons figurant dans ce manuel d’utilisation ont été créés dans le simple
Section 4 FONCTIONNEMENT DE BASE4-47Sélection de la qualité de l’imageSpécifications anglo-saxonnesSpécifications métriquesLa qualité de l’image est
Section 4 FONCTIONNEMENT DE BASE4-59Démarrage de la copieAppuyez sur la touche [Start] (Démarrer).* La copie est possible lorsque le voyant de la tou
Section 4 FONCTIONNEMENT DE BASE4-6 ATTENTIONSi le copieur n’est pas utilisé pendant une brève période (nuit, etc.), mettez l’interrupteur général su
5-1Section 5 RÉGLAGES DES COPIES COULEURLa balance des couleurs peut être mise au point en augmentant ou en réduisant l’intensité de chacune des coule
Section 5 RÉGLAGES DES COPIES COULEUR5-24Définissez la valeur des couleurs à l’aide de la touche de curseur “W” ou “X” située à droite de chaque éche
Section 5 RÉGLAGES DES COPIES COULEUR5-3La teinte peut être modifiée pour créer des copies de couleurs intéressantes. Par exemple, les rouges peuvent
Section 5 RÉGLAGES DES COPIES COULEUR5-44Réglez la teinte de l’ensemble du cadran de couleurs à l’aide de la touche “ ” ou “ ”.Spécifications anglo-s
Section 5 RÉGLAGES DES COPIES COULEUR5-5Sélectionnez la qualité de l’image, par exemple “Vif” ou “Terne” [“Calme”], selon le type d’image de copie so
Section 5 RÉGLAGES DES COPIES COULEUR5-6En sélectionnant une couleur parmi cyan, magenta, jaune, rouge, vert et bleu, il est possible d’effectuer des
Section 5 RÉGLAGES DES COPIES COULEUR5-7Sélectionnez le mode brillant pour effectuer des copies de haute brillance.REMARQUES• Lorsque le mode brillan
Échantillons de mise au point du réglage de la couleuriiiREMARQUE :Les échantillons figurant dans ce manuel d’utilisation ont été créés dans le simple
Section 5 RÉGLAGES DES COPIES COULEUR5-8
6-1Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILESMode de sélection automatique de l’agrandissementCe mode permet d’agrandir/de réduire automatiquement l’image orig
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-2Mode de zoomCe mode permet de régler le taux d’agrandissement sur une valeur quelconque entre 25 et 400 % par inc
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-3Mode de zoom présélectionnéCe mode permet de régler le taux d’agrandissement en fonction de l’un des taux préséle
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-4Mode de zoom XYCe mode permet de sélectionner indépendamment la longueur et la largeur de l’image de copie. Le ta
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-5L’interruption de copie est utile si, pendant un travail de copie, il est urgent de copier d’autres originaux ave
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-6Ces modes permettent d’effectuer des copies recto-verso à partir de divers originaux tels que des originaux ouver
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-7Copies recto-verso à partir d’originaux rectoCe mode permet de copier plusieurs originaux recto sur les côtés rec
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-85Spécifiez l’orientation de la reliure des originaux.Spécifications anglo-saxonnesSpécifications métriques6Sélect
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-9Séparation de pages/copies à partir d’originaux de type livreCe mode permet de séparer les deux pages opposées d’
Échantillons de mise au point du réglage de la couleurivREMARQUE :Les échantillons figurant dans ce manuel d’utilisation ont été créés dans le simple
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-103Appuyez sur la touche “Rect/verso/Séparation” [“Rect verso séparation”].L’écran “Recto-verso/Séparat.” [“Recto
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-117Appuyez sur la touche [Start] (Démarrer).La numérisation des originaux commence.Si les originaux ont été mis en
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-12Marge standardSpécifications anglo-saxonnesL’image de l’original peut être déplacée vers la gauche ou la droite
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-133Appuyez sur la touche “Marge/Centrage” [“Marge/Image”].L’écran “Marge/Centrage” [“Marge/Décalage image”] s’affi
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-147Pour créer une marge sur le verso des copies identique à celle du recto, appuyez sur la touche “Auto”.Pour régl
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-15Ce mode permet, lors de la copie sur un format de papier supérieur à celui de l’original, de centrer l’image sur
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-166Appuyez sur la touche [Start] (Démarrer).La copie commence.
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-17Ce mode permet de créer un espace à côté des images de copie pour y inscrire des notes. Il est également possibl
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-185Sélectionnez l’orientation de la mise en page désirée.Spécifications anglo-saxonnesSpécifications métriques6Sél
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-19Effacement des taches sur les bords des copies (Mode d’effacement de bordures de feuille)Spécifications anglo-sa
vLes explications contenues dans ce guide d’utilisation ont été divisées en plusieurs sections pour permettre aux personnes utilisant un copieur pour
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-203Appuyez sur la touche “Effacer bordure” [“Mode Effacement”].L’écran “Effacer bordure” [“Mode Effacement”]s’affi
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-21Ce mode permet de réduire les images de 2 ou 4 originaux, puis de les assembler en une seule copie. Il est égale
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-223Appuyez sur la touche “Combiner copie” [“Fusion copie”].L’écran “Combiner copie” [“Fusion copie”] s’affiche.Spé
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-23Lorsque des copies sont effectuées à partir de plusieurs originaux, il est possible d’imprimer des numéros de pa
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-244Appuyez sur la touche correspondant au style de numérotation désiré.L’écran de sélection des réglages pour ce s
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-259Appuyez sur la touche “+” ou la touche “-” pour sélectionner le premier numéro de page imprimé.Le numéro de pag
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-2615Pour sélectionner manuellement le dénominateur des numéros de page, appuyez sur la touche “Régler n° dénominat
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-27Ce mode permet, si le format de l’image de copie après agrandissement est supérieur au format de papier disponib
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-285Spécifiez le format pour l’image de copie finie.Spécifications anglo-saxonnesSpécifications métriques6Appuyez s
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-29Ce mode permet d’utiliser des originaux recto ou recto-verso pour effectuer des copies ouvertes recto-verso de f
viTABLE DES MATIÈRESEnergy Star Program ...xiiVeuillez lire le présent guide avant
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-30Si des couvertures sont ajoutées aux jeux de copiesIl est possible de sélectionner si la copie doit ou ne doit p
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-315Spécifiez l’orientation de la reliure des originaux et des copies finies.Spécifications anglo-saxonnesSpécifica
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-329Pour ajouter des couvertures, appuyez sur la touche “Reliure Rec. couv.” [“Brochure couv. avt”] et passez à l’é
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-33Ce mode permet d’ajouter des couvertures, vierges ou avec une image copiée, de façon à ce que les jeux de copies
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-344Appuyez sur la touche “LivreJBrochure” [“LivreJlivret”].L’écran de spécification de l’orientation de la reliure
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-358Pour ajouter des couvertures, appuyez sur la touche “Copie rect. couv.” [“Copie sur couv. avt”].L’écran “Copie
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-36La copie avec ce mode étant effectuée après la numérisation et la mémorisation de plusieurs originaux, les copie
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-375Appuyez sur la touche “Oui” [“1 jeu”].6Entrez le nombre désiré de copies à l’aide du clavier.7Appuyez sur la to
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-38Même lorsque l’orientation de l’original est différente de celle du papier chargé dans les tiroirs, l’image peut
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-39Ce mode permet d’ajouter du papier de couleur ou du papier relativement épais en tant que couvertures avant et/o
viiTouches d’enregistrement ...6-64Enregistrement d’une fonction ou un d’un mode sous une touc
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-403Appuyez sur la touche “Mode Couverture”.L’écran “Mode couverture” s’affiche.Spécifications anglo-saxonnesSpécif
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-417Sélectionnez les réglages désirés pour la couverture arrière.Spécifications anglo-saxonnesSpécifications métriq
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-42Ce mode permet, en cas de sélection manuelle d’un format d’original, de ne numériser que l’image de ce format po
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-435Appuyez sur la touche “Autres form. ord.” [“Autres Form.stand”].6Sélectionnez le format des originaux et passez
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-44Lorsque 2 ou 3 films transparents sont empilés l’un sur l’autre, l’électricité statique peut causer des problème
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-454Appuyez sur la touche “Dos OHP” [“Retour OHP”].L’écran “Dos OHP” [“Retour OHP”] s’affiche.Spécifications anglo-
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-46Ce mode permet d’effectuer des copies sur lesquelles les zones sombres et pâles et les couleurs sont inversées.*
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-47Ce mode permet d’effectuer des copies avec des images en miroir.1Placez les originaux à copier.2Appuyez sur l’on
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-48Ce mode permet d’utiliser les mêmes réglages pour effectuer un jeu simple de copies d’essai afin de vérifier les
Section 6 AUTRES FONCTIONS UTILES6-499Une fois le jeu de copies d’essai terminé, un écran demandant de confirmer si le nombre de jeux de copies désig
Comments to this Manuals