Ta-triumph-adler FAX 950 User Manual

Browse online or download User Manual for Faxes Ta-triumph-adler FAX 950. TA Triumph-Adler FAX 950 Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 155
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONESFAX 950

Page 2

PRECAUCIONES DE INSTALACION1-2ETIQUETAS DE PRECAUCIONPor motivos de seguridad, se han colocado en el facsímil etiquetas de precaución en lassiguientes

Page 3

7-286HFFLyQ Funcionamiento del facsímil (Otras funciones)(7) Cambio de la contraseña gerencial* Para cancelar el procedimiento en el medio, presione

Page 4

6HFFLyQImpresión de informe/lista degestión8-1

Page 5

8-2Impresión de informe/lista de gestiónInforme de actividadesLa impresión automática de este informe permite confirmar los tiposde comunicación (una

Page 6

8-36HFFLyQ Impresión de informe/lista de gestión7. Presione la tecla ENTRAR FUNCION.8. Utilice las teclas de cursor (씱) (씰) para seleccionar si dese

Page 7

8-46HFFLyQ Impresión de informe/lista de gestión(2) Impresión manual* Para cancelar el procedimiento en el medio, presione la teclaPARAR. La pantall

Page 8

8-56HFFLyQ Impresión de informe/lista de gestiónInforme de acceso limitadoLa impresión automática de este informe cuando se activa el accesolimitado

Page 9 - Sección 1

8-66HFFLyQ Impresión de informe/lista de gestión

Page 10 - ETIQUETAS DE PRECAUCION

6HFFLyQDistintos ajustes y registros

Page 11 - PRECAUCIONES PARA EL USO

9-2Distintos ajustes y registrosAjuste de la fecha y horaPuede ajustar la fecha y hora que aparecen en la pantalla demensajes. Debido a que todas las

Page 12

9-36HFFLyQ Distintos ajustes y registrosActivación/Desactivación de laimpresión de la fecha y hora delrecepciónSeleccione si desea imprimir la hora

Page 13 - (Básico)

1-3PRECAUCIONES DE INSTALACIONOtras precauciones• Las condiciones ambientales adversas en el lugar deinstalación pueden afectar el funcionamiento segu

Page 14 - Nombre de las partes

9-46HFFLyQ Distintos ajustes y registrosActivación/Desactivación delagregado de la imagen de muestraen los informesSeleccione si desea imprimir o no

Page 15 - (Vista interior)

9-56HFFLyQ Distintos ajustes y registrosActivación/Desactivación de larecepción con verificación decontraseñaSeleccione si desea activar o desactiva

Page 16

9-66HFFLyQ Distintos ajustes y registrosConexión/Desconexión de la alarmaSeleccione si desea activar o desactivar la alarma - que suena en elcaso de

Page 17

9-76HFFLyQ Distintos ajustes y registrosActivación/Desactivación de lafunción del boletin informativoSi se activa la función del boletin informativo

Page 18 - Preparativos

9-86HFFLyQ Distintos ajustes y registrosActivación/Desactivación de larecepción de facsímil duplexSi la recepción de facsímil duplex está activada,

Page 19 - (5) Calentamiento

9-96HFFLyQ Distintos ajustes y registrosNúmero de timbresAquí puede programarse el número de veces que “suena” el timbreen los siguientes modos de r

Page 20 - (2) Número de fichero

Tiempo de apagado automáticoCuando no se produce ningún funcionamiento o actividad en elfacsímil durante un período de tiempo especificado, se activa

Page 21 - (4) Acceso doble

9-116HFFLyQ Distintos ajustes y registrosActivación/Desactivación delcontrolo remotoSi se activa el controlo remoto, es posible hacer un diagnóstico

Page 22

9-126HFFLyQ Distintos ajustes y registros

Page 23

6HFFLyQOpción10-1

Page 24 - 

1-4PRECAUCIONES PARA EL USO• NO enchufe o desenchufe el cordón eléctrico con lasmanos húmedas ya que existe el riesgo de que seproduzca una descarga e

Page 25 - 5. Selección del contraste

10-2OpciónCasete opcionalEl casete opcional es una unidad de alimentación de papel adicionalcon capacidad para 500 hojas similar al casete que viene c

Page 26

10-36HFFLyQ Opción(2) Ajuste del modo de selección dealimentación de papelEs posible seleccionar si la alimentación de papel para imprimirdocumento

Page 27 - Transmisión

10-46HFFLyQ OpciónTarjeta RS-232CSi se ha instalado la tarjeta opcional RS-232C en este facsímil,puede utilizarlo para otros propósitos además de l

Page 28 - '83/(;

10-56HFFLyQ Opción(4) Conexión del facsímil a su computadora1. Desconecte su computadora y desenchufe el cable eléctrico delfacsímil del tomacorrie

Page 29

10-66HFFLyQ Opción(6) Activación/Desactivación de la recepcióndel facsímilEs necesario activar este ajuste para utilizar las funciones decomputador

Page 30

10-76HFFLyQ Opción(9) Aplicaciones recomendadasLos programas compatibles con TWAIN recomendados para utilizarcon el Sistema de escaneo son los sigu

Page 31 - Teclas de un toque

10-86HFFLyQ Opción• Imposible escanear imagenLa máquina que se está utilizando para una comunicación de facsímilo como impresora. Trate de escanear

Page 32 - (2) Modificación y borrado

10-96HFFLyQ OpciónTarjeta de impresoraSi se ha instalado la tarjeta de impresora opcional en este facsímil, elfacsímil puede utilizarse como impres

Page 33 - ● Selección de caracteres

10-106HFFLyQ Opción9.Aparece la ventana Instalar desde disco. Asegúrese de queaparece la disquetera A y presione sobre Aceptar. Aparece elnombre de

Page 34 - Números abreviados

10-116HFFLyQ Opción• DúplexSeleccione para realizar la impresión duplex. Para grapar los juegosde copias, seleccione entre Borde Largo de Bandeja y

Page 35

6HFFLyQFuncionamiento del facsímil(Básico)2-1

Page 36 - (3) Marcación

10-126HFFLyQ Opción• Tamaño No Coincide En PausaEl tamaño del papel colocado en el casete de papel es diferente delajuste de tamaño de papel, el pa

Page 37 - El directorio

10-136HFFLyQ Opción(5) Conexión de la impresora en WindowsNT 4.0 y prueba de impresiónLa configuración de fábrica para el puerto de salida de la im

Page 38 - Funciones de remarcación

10-146HFFLyQ OpciónAbra el cuadro de diálogo Propiedades desde la aplicación1. Utilice el ratón para apuntar a Archivo en la barra de menú de laapl

Page 39 - Para hacer copias

10-156HFFLyQ Opción• Lengü eta EstadoSi aparecen problemas de impresión, se indica la información de lacausa del problema, así como las instruccion

Page 40

10-166HFFLyQ Opción● Windows 3.1(1) Nombre de las partesConsulte el “(1) Nombre de las partes”, página 10-9.(2) Conexión de la impresora a sucomput

Page 41 - Copiado con clasificación

10-176HFFLyQ Opción1 Cuadro de diálogo SetupPara imprimir directamente un archivo desde la misma aplicación, Noes necesario abrir el cuadro de diál

Page 42

10-186HFFLyQ Opción• Papel AtascadoSe ha atascado papel en la impresora. Siga el procedimiento de“Atasco de papel”, página 6-4, y elimine el papel

Page 43

10-196HFFLyQ Opción(8) Borrado del programa de mando de laimpresoraAunque ya no tenga planeado seguir utilizando esta impresora consu computadora,

Page 44

(2) Impresión1. Presione dos veces sobre el icono con el mismo nombre de estaimpresora en la pantalla de Windows.2. Cuando se imprime con la emulación

Page 45

10-216HFFLyQ OpciónJuego de dos líneas(1) Función de dos líneasLa función de dos líneas permite enviar documentos a una personamientras se reciben

Page 46

Nombre de las partes(1) Cuerpo principal2-2Funcionamiento del facsímil (Básico)1 Panel de controles…Utilice para hacer funcionar el facsímil.2 Mesa de

Page 47 - (Distintas funciones)

10-226HFFLyQ Opción(4) Activación/desactivación de la prioridadde línea de transmisión (2a. línea)Si se ha activado la prioridad de línea de transm

Page 48 - Comunicación con

10-236HFFLyQ Opción(5) Cancelación de una comunicación (2a. línea)El procedimiento para cancelar una comunicación es diferente segúnel tipo de comu

Page 49 - Transmisión a múltiples

10-246HFFLyQ Opción(6) Número de timbres (2a. línea)Cuando se recibe un facsímil en la 2a. línea, el número de veces que“suena” el timbre antes de

Page 50 - Recepción manual de

10-256HFFLyQ Opción(9) Registro y borrado de buzonesconfidenciales (2a. línea)Realice el siguiente procedimiento para registrar y/o borrar buzonesc

Page 51 - Conmutación automática

10-266HFFLyQ Opción(10) Impresión de documentos de un buzónconfidencial (2a. línea)Los documentos recibidos en un buzón confidencial NO seimprimirá

Page 52 - Recepción con contestador

6HFFLyQReferencia11-1

Page 53

11-2ReferenciaEspecificaciones● FacsímilTipo ...Transceptor de escritorioCompatibilid

Page 54

11-36HFFLyQ ReferenciaApéndice 1: Diagrama de flujo de las funcionesEl siguiente diagrama representa el flujo de la pantalla de mensajes cuando pre

Page 55 - Cambio de insumos y

11-46HFFLyQ ReferenciaActivación/Desactivación de la transmisión del ITT (Identificador de Terminal de Transmisión)Activación/Desactivación de la i

Page 56 - Cambio del cartucho de toner

11-56HFFLyQ ReferenciaRegistro de buzones de retransmisiones con código FAjustes de 2a. línea *2Continúa dela página11-3Activación/Desactivación de

Page 57 - PRECAUCION

2-36HFFLyQ Funcionamiento del facsímil (Básico)@ Unidad de formación de imágenes…Esta es una de las secciones más importantes en el revelado de las

Page 58

11-66HFFLyQ ReferenciaApéndice 2: Cuadros de códigos de errorCuando se produce un error de comunicaciones, se imprime uno de los siguientes códigos

Page 59 - Limpieza dentro del facsímil

11-76HFFLyQ ReferenciaCODIGOTIPO DEPROCEDIMIENTOCAUSA Y/O PROCEDIMIENTO DE CORRECIONI-50 ~ 60No se puede comunicar porque hay problemas en la línea

Page 60

11-7Seguridad del LáserLos rayos láser pueden ser peligrosos para el cuerpo humano. Por eso, los rayos láser que seproducen dentro de este aparato est

Page 61 - Localización de averías

AvisoEste equipo ha sido aprobado de acuerdo con la Decisión del Consejo 98/482/EC para conexión de terminalúnico pan-europeo, para red telefónica con

Page 62

E2CAUTION!The power plug is the main isolation device! Other switches on the equipment are only functionalswitches and are not suitable for isolating

Page 64 - Atasco de papel

2-46HFFLyQ Funcionamiento del facsímil (Básico)1 Tecla PARAR…Presione para detener una operación en elmedio, volver al modo inicial o expulsar los d

Page 65

2-56HFFLyQ Funcionamiento del facsímil (Básico)& Indicador MEMORIA…Se enciende cuando hay documentos en lamemoria.* Teclado telefónico…Utilice p

Page 66

PRECAUCIONObserve las siguientes precauciones cuando levante o mueva elfacsímil para evitar que se caiga ya que puede herirse o dañar launidad.• SIEMP

Page 67

2-76HFFLyQ Funcionamiento del facsímil (Básico)44. Inserte el gancho en un lado de la placa de tope de papel enel orificio correcto en el casete cor

Page 68

Windows™ y MS-DOS® son marcas registradas de MicrosoftCorporation.IBM y IBM PC/AT son marcas registradas de International BusinessMachines, Inc.Centro

Page 69

2-86HFFLyQ Funcionamiento del facsímil (Básico)Características y funciones de estefacsímil(1) Modo inicialPor modo inicial hacemos referencia al est

Page 70

Mantenga presionada la tecla VISOR ALTERNO. El estado dela operación de fondo aparece en la pantalla de mensajes.[Ejemplo.] La operación de fondo es u

Page 71

2-106HFFLyQ Funcionamiento del facsímil (Básico)0: Disponible en condiciones de acceso doble.1: Las operaciones de transmisión e impresión serán más

Page 72

2-116HFFLyQ Funcionamiento del facsímil (Básico)(5) Recepción de facsímil duplexEste facsímil está equipado con posibilidades de impresión duplexaut

Page 73 - (Otras funciones)

<Modo inicial>Por modo inicial hacemos referencia al estado de funcionamientodel facsímil mientras está en espera para que empiece afuncionar. L

Page 74 - Comunicación con sondeo

2-136HFFLyQ Funcionamiento del facsímil (Básico)34. Selección de la nitidezPresione la tecla de selección de nitidez para seleccionar lamejor nitide

Page 75 - (3) Recepción con sondeo

2-146HFFLyQ Funcionamiento del facsímil (Básico)6* También se puede entrar el teléfono del destinatario con unnúmero abreviado o una tecla de un toq

Page 76

2-156HFFLyQ Funcionamiento del facsímil (Básico)● Transmisión de facsímil duplexCuando se transmite un documento de 2 lados, realice el siguientepro

Page 77 - (5) Sondeo invertido

2-166HFFLyQ Funcionamiento del facsímil (Básico)44. Utilice el teclado telefónico para entrar el número de facsímildel destinatario.* También se pue

Page 78 - Buzón confidencial

2-176HFFLyQ Funcionamiento del facsímil (Básico)11. Confirme que tanto el indicador MESSAGE TEL. como elindicador MANUAL RX. están apagados.* Si uno

Page 79 - Comunicación confidencial

Como socio del programa ENERGY STAR Partner, UTAX GmbH, a companyof TA Triumph-Adler confirma que este producto cumple con las guías establecidaspor E

Page 80

2-186HFFLyQ Funcionamiento del facsímil (Básico)11. Presione la tecla PARAR.* Se está realizando la transmisión.22. Se cancelará la transmisión.* Se

Page 81

2-196HFFLyQ Funcionamiento del facsímil (Básico)Teclas de un toque(1) RegistroHay 45 teclas de un toque para registrar los números de facsímil. Entr

Page 82

2-206HFFLyQ Funcionamiento del facsímil (Básico)22. Se ha completado el registro para dicha tecla de un toque. Utilicelas teclas de cursor (씱) (씰) p

Page 83 - Retransmisión a múltiple

6. Presione la tecla SELECCION MAYUSCULAS.4. Presione dos veces la tecla de un toque “ST”.5. Presione la tecla de cursor (씰) para registrar el carácte

Page 84

2-226HFFLyQ Funcionamiento del facsímil (Básico)7. Presione veces la tecla de un toque “XYZ”.8. Presione la tecla de cursor (씰) para registrar el ca

Page 85 - (3) Transmisión de documentos

2-236HFFLyQ Funcionamiento del facsímil (Básico)17. Utilice las teclas de cursor (씱) (씰) para seleccionar si deseadefinir el número abreviado para l

Page 86 - Comunicaciones protegidas

2-246HFFLyQ Funcionamiento del facsímil (Básico)11. Si la operación deseada implica una transmisión dedocumentos, coloque los documentos a transmiti

Page 87 - (2) Procedimiento necesario

2-256HFFLyQ Funcionamiento del facsímil (Básico)11. Si la operación deseada implica una transmisión dedocumentos, coloque los documentos a transmiti

Page 88 - Teclas de marcación de grupo

2-266HFFLyQ Funcionamiento del facsímil (Básico)77. Presione la tecla COMENZAR.El facsímil empieza a marcar automáticamente ese número.11. Presione

Page 89

6HFFLyQPara hacer copias3-1

Page 90 - Teclas de marcación en cadena

¡Importante! Lea esto primero.Esta sección describe las notas y precaucionesnecesarias para su seguridad en la instalación yconfiguraciones para utili

Page 91

77. Presione la tecla COMENZAR. Comenzará el copiado.* Una vez terminado el copiado, saque las copias hechas dela mesa de salida de papel. Se puede ac

Page 92 - Teclas de programa

3-36HFFLyQPara hacer copias1* Para cancelar el procedimiento en el medio, presione la teclaPARAR. La pantalla de mensajes vuelve al modo inicial

Page 93

1* Para cancelar el procedimiento en el medio, presione la teclaPARAR. La pantalla de mensajes vuelve al modo inicial.1. Coloque los originales a copi

Page 94

3-56HFFLyQPara hacer copias88. Utilice el teclado telefónico para entrar el porcentaje deampliación (50% - 200%) deseado.* Cuando haga copias co

Page 95

3-66HFFLyQPara hacer copias99. Presione la tecla COMENZAR. El lado de los originales queestá cara abajo se escanea en la memoria.1010. Cuando to

Page 96

3-76HFFLyQPara hacer copias22. Presione la tecla COPIA/ESPACIO.* Para hacer múltiples juegos de copias de un juego deoriginales, presione otra v

Page 97 - Acceso limitado

3-86HFFLyQPara hacer copias1010. Cuando todos los originales hayan salido a la bandeja desalida de documentos, aparecerá “CAMBIAR AJ.DOCUMENT” e

Page 98

6HFFLyQFuncionamiento del facsímil (Distintas funciones)4-1

Page 99 - (3) Borrado de códigos de los

La transmisión de espera se refiere al procedimiento en el cual losdocumentos quedan preparados para transmitir, cuando el facsímilestá ocupada con ot

Page 100

5. Utilice el teclado telefónico para programar la hora a la que sedesea hacer la comunicación.* La entrada se realiza mediante un reloj de 24 horas (

Page 101 - Impresión de informe/lista de

Le rogamos lea el manual de instrucciones antes de utilizar el facsímil.Guárdelo cerca del mismo para facilitar su utilización como material dereferen

Page 102 - Informe de transmisión

4-46HFFLyQ Funcionamiento del facsímil (Distintas funciones)2. Entre el número de facsímil del destinatarios en orden depreferencia.Repita los pasos

Page 103 - (Informe de datos en memoria)

4-56HFFLyQ Funcionamiento del facsímil (Distintas funciones)1. Confirme que sólo el indicador RX MANUAL está encendido.* Si no está encendido, o si

Page 104 - Listado de confirmación

4-66HFFLyQ Funcionamiento del facsímil (Distintas funciones)Si la llamada es desde un teléfono…3. Suena un timbre en el facsímil durante 25 segundos

Page 105 - Informe de acceso limitado

4-76HFFLyQ Funcionamiento del facsímil (Distintas funciones)1. Confirme que está encendido el indicador MENSAJE TEL.* Si no lo está, presione la tec

Page 106

4-86HFFLyQ Funcionamiento del facsímil (Distintas funciones)

Page 107 - Distintos ajustes y registros

6HFFLyQCambio de insumos ymantenimiento5-1

Page 108

PRECAUCIONEn la sección del cargador hay alta tensión. Seaextremadamente prudente cuando trabaje en estazona, ya que existe el riesgo de que se produz

Page 109

5-36HFFLyQ Cambio de insumos y mantenimientoTire nuevamente de la palanca para abrir el cartucho de tonerhacia adelante.* ASEGURESE de tirar de la p

Page 110 - Activación/Desactivación del

5-46HFFLyQ Cambio de insumos y mantenimiento1313. Sujete el lado derecho del cartucho de toner con una manoy con la otra empuje la palanca para abri

Page 111 - Volumen del altavoz

5-56HFFLyQ Cambio de insumos y mantenimiento44. Despegue un pedazo de cinta 2 del lado izquierdo de launidad de formación de imagen y retire el mate

Page 112

IIndiceEl indicador ERROR está encendido...6-2El indicador MEMORIA está encendido ...6-2Aparece este mensaje...

Page 113

5-66HFFLyQ Cambio de insumos y mantenimiento33. Deslice el limpiador del cargador, ubicado en el ladoizquierdo de la unidad de formación de imagen,

Page 114

6HFFLyQLocalización de averías6-1

Page 115 - Número de timbres

6-2Localización de averíasEl indicador ERROR está encendidoSi hay una avería, se enciende el indicador ERROR. Además, suenauna alarma para avisarle de

Page 116 - Tiempo de apagado automático

6-36HFFLyQLocalización de averías● “LLAMAR TECNICO”Es necesario llamar al técnico de servicio. Después de confirmar laletra del alfabeto en la p

Page 117

1 Papel atascado en el casete de papelCuando aparece un mensaje como el de abajo, hay un atasco depapel en el casete que viene con el facsímil. Elimin

Page 118

6-56HFFLyQLocalización de averías33. Limpie todo el papel atascado.* Si no puede retirar fácilmente todo el papel atascado, vayaal paso 4.44. Ti

Page 119 - 6HFFLyQ

44. Retire el papel atascado tirándolo en el sentido de la flechaen la figura. Tenga cuidado de no rasgar el papel atascado.* Si se produjo un atasco

Page 120 - Casete opcional

6-76HFFLyQLocalización de averías44. Confirme que la posición de la placa de tope corresponde altamaño de papel deseado y vuelva a colocar el pa

Page 121 - 6HFFLyQ Opción

¿Se ha acabado el papel?¿Se ha atascado el papel?¿Estaba tratando de hacer una recepciónconfidencial?¿Los documentos recibidos estaban enblanco?¿Se hi

Page 122 - Tarjeta RS-232C

6-96HFFLyQLocalización de averías¿El papel está bien colocado en el casetede papel?¿El papel está curvado o arrugado?¿Hay restos de papel dentro

Page 123

IIIndiceConmutación remota ...7-2(1) Funcionamiento...7-2

Page 124

6-106HFFLyQLocalización de averías¿Su servicio telefónico es del tipo demarcación por impulsos?¿Se utilizó el número de conmutaciónremota correc

Page 125 - 2 Cuadro de diálogo Opción

6-116HFFLyQLocalización de averías¿Los SUB y SID entrados coinciden con elnúmero de buzón de retransmisión y el IDde buzón de retransmisión regi

Page 126

6-126HFFLyQLocalización de averías

Page 127 - ● Windows 95/98

6HFFLyQFuncionamiento del facsímil(Otras funciones)7-1

Page 128 - 95/98 y prueba de impresión

(1) Funcionamiento● La conmutación remota se realiza de la siguiente forma1. Levante el auricular del teléfono cuando el timbre está sonando.2. Si esc

Page 129 - Gráficos

8. Si no hay documentos en la memoria para una solicitud desondeo, vaya al paso 10.Si ya hay documentos en la memoria para una solicitud desondeo, apa

Page 130

3. Presione la tecla ENTRAR FUNCION.4. Presione una vez la tecla de cursor (씰).5. Presione la tecla ENTRAR FUNCION.6. Entre el número de facsímil del

Page 131 - ● Windows NT 4.0

(5) Sondeo invertidoSondeo invertido combina el transmisión y la recepción de documentoscon un solo procedimiento. Después de transmitir los documento

Page 132 - Estado de Windows

* Para cancelar el procedimiento en el medio, presione la teclaPARAR. La pantalla de mensajes vuelve al modo inicial.* Si el acceso limitado está acti

Page 133 - Administrador de impresión

7-76HFFLyQ Funcionamiento del facsímil (Otras funciones)4. Presione la tecla ENTRAR FUNCION.5. Presione una vez la tecla de cursor (씰).6. Presione l

Page 134 - ● Windows 3.1

IIIIndiceCasete opcional...10-2(1) Configuración del tamaño del papel...10-2(2)

Page 135

7-86HFFLyQ Funcionamiento del facsímil (Otras funciones)6. Utilice el teclado telefónico para entrar el número de buzónconfidencial a 4 cifras desea

Page 136 - Estado General

7-96HFFLyQ Funcionamiento del facsímil (Otras funciones)* Para cancelar el procedimiento en el medio, presione la teclaPARAR. La pantalla de mensaje

Page 137

7-106HFFLyQ Funcionamiento del facsímil (Otras funciones)(5) Impresión del informe de buzonesconfidencialesLa impresión de este informe permite al u

Page 138 - Emulación PCL 4.5

7-116HFFLyQ Funcionamiento del facsímil (Otras funciones)(1) Registro de buzones de retransmisionesPara que este facsímil funcione como facsímil ret

Page 139 - Juego de dos líneas

1 Utilice el teclado telefónico para entrar la TSI deseada.2 Presione la tecla ENTRAR FUNCION.Para registrar múltiples facsímiles transmisores, a múlt

Page 140

* Para cancelar el procedimiento en el medio, presione la teclaPARAR. La pantalla de mensajes vuelve al modo inicial.* Si el acceso limitado está acti

Page 141 - (2a. línea)

La comunicación protegida permite codificar los documentos antesde transmitirlos. Esto hace que una persona ajena que trate deinterceptar las comunica

Page 142

7-156HFFLyQ Funcionamiento del facsímil (Otras funciones)● Transmisor* Para cancelar el procedimiento en el medio, presione la teclaPARAR. La pantal

Page 143

7-166HFFLyQ Funcionamiento del facsímil (Otras funciones)* Para cancelar el procedimiento en el medio, presione la teclaPARAR. La pantalla de mensaj

Page 144

16. Presione la tecla ENTRAR FUNCION.17. Se ha completado el registro para dicha tecla de marcación degrupo. Utilice las teclas de cursor (씱) (씰) para

Page 145 - Referencia

Sección 1¡Importante! Lea esto primero.1-1

Page 146

● Modificación7. Presione la tecla ENTRAR FUNCION.8. Utilice el teclado telefónico para entrar el número de facsímil amodificar. Si desea modificar ot

Page 147 - 6HFFLyQ Referencia

(2) Modificación y borrado* Si se ha utilizado una tecla de marcación en cadena paraprogramar una comunicación que todavía no empezó, y se laseleccion

Page 148

3. Presione la tecla ENTRAR FUNCION.4. Presione la tecla de cursor (씰) hasta que aparezca el siguientemensaje en la pantalla de mensajes.5. Presione l

Page 149

7-216HFFLyQ Funcionamiento del facsímil (Otras funciones)● Transmisión (Continúa del paso 7, página 7-21)8. Presione una de las teclas de un toque

Page 150

● Transmisión confidencial con código F (Continúa delpaso 7, página 7-21)8. Presione una de las teclas de un toque sin registrar.9. Presione la tecla

Page 151

7-236HFFLyQ Funcionamiento del facsímil (Otras funciones)● Retransmisión a multiple destinos o con código F (Continúa del paso 7, página 7-21)8. Pr

Page 152 - Seguridad del Láser

(2) Modificación y borrado* Si se ha utilizado una tecla de programa para programar unacomunicación que todavía no empezó, y se la selecciona para sum

Page 153

7-256HFFLyQ Funcionamiento del facsímil (Otras funciones)(4) Impresión de la lista de marcación enprogramaLa impresión de esta lista permite al usua

Page 154 - ¡PRECAUCION!

7. Utilice las teclas de cursor (씱) (씰) para seleccionar si deseaactivar (ON) o desactivar (OFF) el acceso limitado.8. Presione la tecla ENTRAR FUNCIO

Page 155

7-276HFFLyQ Funcionamiento del facsímil (Otras funciones)5. Utilice las teclas de cursor (씱) (씰) para seleccionar si deseaseguir borrando códigos de

Comments to this Manuals

No comments