Ta-triumph-adler DC 2130 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Copiers Ta-triumph-adler DC 2130. TA Triumph-Adler DC 2130 Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 223
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - MANUALE D’ISTRUZIONI

MANUALE D’ISTRUZIONIDC 2130DC 2140DC 2150

Page 2

viiiQuale ditta partecipante al programma internazionale Energy Star,abbiamo determinato che questo prodotto soddisfa gli standardstabiliti nel progra

Page 3

Sezione 6 FUNZIONI DI GESTIONE DI COPIE E DOCUMENTI6-103 Stampa dell’intero contenuto di una sezionePer stampare tutti i documenti memorizzati in una

Page 4 - Contenuto

Sezione 6 FUNZIONI DI GESTIONE DI COPIE E DOCUMENTI6-114 Controllo dei documenti memorizzati e modifica dei relativinomiPer verificare il nome dei do

Page 5

Sezione 6 FUNZIONI DI GESTIONE DI COPIE E DOCUMENTI6-125Eliminazione dei documenti memorizzati in una sezionePer eliminare dei documenti registrati,

Page 6

Sezione 6 FUNZIONI DI GESTIONE DI COPIE E DOCUMENTI6-136 Eliminazione dell’intero contenuto di una sezionePer eliminare l’intero contenuto di una sez

Page 7

Sezione 6 FUNZIONI DI GESTIONE DI COPIE E DOCUMENTI6-147Registrazione di una password per una sezioneAl fine di proteggere sicurezza e privacy dei do

Page 8 - English Italiano

Sezione 6 FUNZIONI DI GESTIONE DI COPIE E DOCUMENTI6-15NOTASe per accedere alla sezione prescelta è necessaria l’immissione diuna password, verrà vis

Page 9

Sezione 6 FUNZIONI DI GESTIONE DI COPIE E DOCUMENTI6-162. Funzioni di gestione delle copie(1) Cosa sono le funzioni di “gestione delle copie”?Le funz

Page 10

Sezione 6 FUNZIONI DI GESTIONE DI COPIE E DOCUMENTI6-17(2) Visualizzazione delle funzioni di gestione delle copiePremere il tasto [Job Queue]. Verrà

Page 11

Sezione 6 FUNZIONI DI GESTIONE DI COPIE E DOCUMENTI6-181 Coda dei processiQui sono riportate delle informazioni su ciascun processo dellacoda.Il prim

Page 12

7-1Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE1. Funzione di gestione delle copieRegistrando un codice ID di reparto diverso per ciascun singolo reparto che u

Page 13 - UTILIZZARE LA COPIATRICE

ixPrima di utilizzare la copiatrice, leggere questo manuale operativo. Tenere il manualein prossimità della copiatrice, in modo da potervi accedere fa

Page 14 - AVVERTENZA

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-2(2) Accesso alla schermata menu di gestione dellecopieEseguire la seguente procedura per accedere alla schermat

Page 15 - ATTENZIONE

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-3(3) Redazione delle informazioni per la gestione dellecopie● Registrazione di nuovi codici ID di repartoEseguir

Page 16

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-49Una volta completata la registrazione del codice ID di repartoe del nome, premere il tasto “Prossimo”.Cancella

Page 17 - Sicurezza laser

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-5: Le impostazioni disponibili sono “No limite”, “Limite Contatore” e “Inagibile usare”m: Le impostazioni dispon

Page 18 - VORSICHT!

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-6Attivazione/Disattivazione dei privilegi di copiaEseguire la seguente procedura quando si desidera attivare odi

Page 19 - DECLARATION OF CONFORMITY

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-7Limitazione dell’uscitaEseguire la seguente procedura quando si desidera impostare ilnumero massimo di copie e

Page 20

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-8Restrizioni alla scansioneEseguire la seguente procedura quando si desidera impostare ilnumero massimo di origi

Page 21 - Sezione 2 NOMI DEI COMPONENTI

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-9Restrizioni alla trasmissione faxEseguire la seguente procedura quando si desidera impostare ilnumero massimo d

Page 22

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-10Restrizioni alla copiaEseguire la seguente procedura quando si desidera impostare ilnumero massimo di copie ch

Page 23 - 2. Pannello operativo

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-11Restrizioni alla stampaEseguire la seguente procedura quando sulla copiatrice è installato ilkit stampante o i

Page 25

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-12● Cancellazione dei codici ID di repartoEseguire la seguente procedura quando si desidera cancellare icodici I

Page 26

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-13● Modifica delle informazioni registrateEseguire la seguente procedura quando si desidera cambiare unnome di r

Page 27 - Sezione 3 PREPARATIVI

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-147Selezionare “Nome a display” sotto la colonna “Settaggio”sulla sinistra del pannello a sfioramento e quindi p

Page 28 - Sezione 3 PREPARATIVI

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-15● Modifica delle restrizioni per l’usoEseguire la seguente procedura quando si desidera cambiare lerestrizioni

Page 29

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-16(4) Verifica dei conteggi di gestione delle copie● Verifica di tutti i repartiEseguire la seguente procedura q

Page 30

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-17● Verifica di singoli repartiEseguire la seguente procedura quando si desidera controllare ilnumero totale di

Page 31 - Sezione 4 UTILIZZO DI BASE

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-18(5) Attivazione/Disattivazione delle funzioni digestione delle copieEseguire la seguente procedura quando si d

Page 32 - Sezione 4 UTILIZZO DI BASE

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-19● Attivazione/Disattivazione della gestione delle funzioni dellacopiatriceEseguire la seguente procedura quand

Page 33

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-20● Rapporto di errore della stampanteEseguire la seguente procedura se si desidera che venga stampatoun rapport

Page 34

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-21● Stampa con driver della stampante non standard (stampante)Eseguire la seguente procedura quando “On” è selez

Page 35

1-1Le etichette di Attenzione sono state applicate per salvaguardare la sicurezza dell’utente nei punti della copiatriceindicati di seguito.PRESTARE L

Page 36 - 3. Interruzione della copia

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-22● Attivazione/Disattivazione della gestione delle funzioni delloscannerEseguire la seguente procedura quando s

Page 37 - 4. Prenotazione del processo

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-23● Risposta a una restrizione eccessivaEseguire la seguente procedura per determinare se l’ulteriore usodella m

Page 38

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-24● Conteggio totale per un formato di carta specificato (da 1 a 5)Eseguire la seguente procedura quando si desi

Page 39

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-25(7) Esecuzione delle copie quando è attivata lagestione delle copieQuando la gestione delle copie è attivata,

Page 40

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-262. Impostazioni predefiniteLo stato in cui entra la copiatrice al termine del riscaldamento o quando si preme

Page 41 - Ter mi nato

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-27ImpostazionepredefinitaPeriodo di attesa per ilriposo automaticoTempi di bassa energiaautomaticaPunto di espul

Page 42

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-28ImpostazionepredefinitaModifica del codice digestioneAttivazione/disattivazione del riposoautomaticoModifica d

Page 43 - Form. carta

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-29(2) Accesso alle impostazioni predefinite della copiatricePer accedere alle schermate delle diverse impostazio

Page 44 - (1) Margine standard

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-306Premere di nuovo il tasto “Chiuso”. Il pannello a sfioramentotornerà alla schermata “Settaggio Default”.7Prem

Page 45

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-31● Tipo di carta (cassetto n. 1 – n. 4)Per impostare il tipo di carta caricata nei cassetti dal n. 1 al n. 4,es

Page 46

1-2• Durante la copia viene rilasciato dell’ozono, ma lequantità rilasciate non possono arrecare alcun dannoalla salute. Se, tuttavia, la copiatrice v

Page 47 - a copiare

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-325Premere il tasto “Chiuso”.Il pannello a sfioramento tornerà alla schermata visualizzataal punto 3.6Premere il

Page 48

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-33● Punto di espulsione delle copiePer impostare il punto in cui verranno espulse le copie finite, eseguirela pr

Page 49 - Cancellazione libro)

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-34● Locazione dell’espulsione dei faxImposta la locazione per l’espulsione dei fax ricevuti e dei rapportistampa

Page 50 - (2) 4 in 1

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-35● Attivazione/disattivazione del suono del pannello asfioramentoPer impostare se il pannello a sfioramento dev

Page 51

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-36● Differenza di orarioEseguire la seguente procedura per impostare una differenza diorario prestabilita rispet

Page 52

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-374Premere il tasto “Chiuso”. Il pannello a sfioramento torneràalla schermata visualizzata al punto 2.5Premere d

Page 53 - Form. Carta

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-38● Attivazione/disattivazione del riposo automaticoEseguire la seguente procedura per impostare se la funzione

Page 54 - Press Start key

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-39ImpostazionepredefinitaModalità di esposizionePasso di regolazionedell’esposizioneQualità dell’originaleAttiva

Page 55

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-40ImpostazionepredefinitaRegolazioneesposizione automaticaRegolazioneesposizione automatica(OCR)Regolazioneespos

Page 56

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-41(5) Accesso alle impostazioni predefinite per la copiaPer accedere alle schermate delle diverse impostazioni p

Page 57

1-3 ATTENZIONE• NON tirare il cavo di alimentazione per estrarre laspina dalla presa. Se si tira il cavo, è possibileche i fili interni si spezzino e

Page 58 - Modo duplex

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-42● Passo di regolazione dell’esposizionePer modificare il passo incrementale da utilizzare durante laregolazion

Page 59

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-43● Qualità dell’originalePer determinare l’impostazione predefinita che verrà utilizzata per laqualità dell’imm

Page 60 - Setta prima pagina

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-44● Regolazione dell’esposizione dello sfondoEseguire la seguente procedura per regolare il colore di fondo dell

Page 61

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-45● Tipo di carta (modalità di selezione automatica della carta)Per impostare i tipi di carta che possono essere

Page 62

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-46● Cassetto delle copertinePer impostare il cassetto utilizzato per alimentare le copertine nellemodalità coper

Page 63

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-47● Regolazione esposizione automaticaPer regolare il livello di esposizione complessivo per la modalità diespos

Page 64

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-48● Regolazione esposizione manuale (modalità testo+foto)Per regolare il valore medio dell’esposizione quando si

Page 65

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-49● Regolazione esposizione manuale (modalità foto)Per regolare il valore medio dell’esposizione quando si selez

Page 66

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-50Settaggio DefaultCopia defaultMacchina defaultLinguaggio GestioneFineHard diskManagementSettaggio bypassGestio

Page 67

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-51● Larghezza bordo cancellatoPer determinare il valore predefinito per la larghezza del bordo dacancellare nell

Page 68 - La copia verrà avviata

1-4 Precauzioni per la gestione deimateriali di consumo ATTENZIONE• NON avvicinare fiamme al contenitore del toner oalla scatola del toner di scarto.

Page 69

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-52● Attivazione/disattivazione della ripetizione delle copiePer impedire o meno la ripetizione copia oppure per

Page 70 - [modalità Prova]

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-53● Personalizzazione del layout dello schermo (funzioniprincipali)Per modificare l’ordine delle funzioni e moda

Page 71

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-543. Impostazioni per il vassoio multi-bypass(1) Tipo e formato della cartaPer alimentare la carta da copia tram

Page 72 - Inserire il cod. di ristampa

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-55(2) Selezione di altri formati standardPer stampare su altri formati standard di carta speciale, attenersi all

Page 73

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-564. Registrazione del formato dell’originaleEseguire la seguente procedura per registrare un formatodell’origin

Page 74

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-575. Pulizia del tamburoEseguire la seguente procedura se l’immagine della copia non ènitida o se sulle copie co

Page 75

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-586. Verifica del conteggio totale e stampa del rapporto contatoreEseguire questa procedura quando si desidera c

Page 76

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-597. Impostazioni predefinite per la gestione delle sezioniPer gestire le “sezioni” utilizzate per le funzioni d

Page 77 - Programma]

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-604Premere il tasto che corrisponde all’impostazione predefinitadesiderata di gestione delle sezioni.Gestione do

Page 78

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-61● Nome e password della sezione / Cancellazione dei daticontenuti nella sezione1Premere il tasto “Box Editing”

Page 79 - 25. Tasti di registrazione

1-5Le radiazioni laser possono essere dannose per il corpo umano. Per questo motivo, le radiazioni laser emesse all’internodell’apparecchiatura sono e

Page 80 - Selezionare articolo

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-62● Tempo di memorizzazione dei documenti1Premere il tasto “Salva documento” sotto “BoxCombinazione Lavori”. Ver

Page 81

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-638. Gestione del disco rigidoEseguire la seguente procedura per accedere alla schermata “ModoHDD management” e

Page 82

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-649. Stampa dei reportPer stampare i report qui elencati, attenersi alla procedura riportata diseguito.<Repor

Page 83

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-6510. Scelta della lingua utilizzata per i messaggiÈ possibile selezionare la lingua che verrà utilizzata per i

Page 84 - Selezione Carta

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-6611. Immissione di caratteriUsare le seguenti schermate per impostare i caratteri quando siregistrano i nomi pe

Page 85

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-67(2) Procedura d’immissione dei caratteri[Esempio] “Abcde”1Premere il tasto “Capital”. Verrà visualizzato “Capi

Page 86 - Modo esposizione

Sezione 7 GESTIONE DELLA COPIATRICE7-68

Page 87

8-133333 Nomenclatura dell’elaboratore documenti1 Tavola dell’originale(Posizionate gli originali qui.)2 Guide di inserimento dell’originale(Regolate

Page 88

Sezione 8 EQUIPAGGIAMENTO OPZIONALE8-22Posizionate gli originali sulla tavola dell’originale nellasequenza giusta con il lato da copiare rivolto vers

Page 89

Sezione 8 EQUIPAGGIAMENTO OPZIONALE8-3IMPORTANTE!• In questa modalità è possibile posizionare fino a 30 originalinell’elaboratore documenti.• In ques

Page 90

1-6ATTENZIONE!La spina del cavo di alimentazione è il dispositivo di isolamento principale! Gli altri interruttoridella fotocopiatrice sono solo degli

Page 91 - Originale Registra

Sezione 8 EQUIPAGGIAMENTO OPZIONALE8-4(2) Alimentatore della cartaPotete aggiungere due alimentatori dello stesso tipo come cassettonel corpo princip

Page 92

Sezione 8 EQUIPAGGIAMENTO OPZIONALE8-56Premere il tasto [Start].La scansione degli originali avrà inizio e verrà visualizzato ilnumero di originali i

Page 93

Sezione 8 EQUIPAGGIAMENTO OPZIONALE8-6* La graffatura viene eseguita come nell’illustrazione (vistodalla parte anteriore delle copie).4Posizionare i

Page 94

Sezione 8 EQUIPAGGIAMENTO OPZIONALE8-75Posizionare i documenti originali da copiare.Controllare che la direzione in cui sono stati posizionati gliori

Page 95 - “Termine selezione”

Sezione 8 EQUIPAGGIAMENTO OPZIONALE8-8(7) Finitore incorporatoIl finitore può contenere una grande quantità di copie. Può anchefascicolare più copie

Page 96

Sezione 8 EQUIPAGGIAMENTO OPZIONALE8-96Sostituite il sostegno delle graffe nella posizione originalenell’unità di graffatura. Dopo l’inserimento comp

Page 97

Sezione 8 EQUIPAGGIAMENTO OPZIONALE8-10(9) Disco rigidoSi richiede il disco rigido per usare le seguenti modalità e funzionidella copiatrice.• Prenot

Page 98 - Pronto a reg. documenti

Sezione 8 EQUIPAGGIAMENTO OPZIONALE8-11(12) Kit stampanteSe il kit stampante viene installato, potete usare questa fotocopiatricecome una stampante.P

Page 99

Sezione 8 EQUIPAGGIAMENTO OPZIONALE8-12(14) Kit faxSe il kit fax viene installato, questa fotocopiatrice può essere usatacome un fax. Inoltre, se il

Page 100 - Seleziona funzione

9-1Sezione 9 LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI1. Se viene visualizzato uno dei seguenti messaggiQuando appare uno dei messaggi elencati nella tabella qui sott

Page 101

1-7DECLARATION OF CONFORMITYTO89/336/EEC, 73/23/EEC and 93/68/EECWe declare under our sole responsibility that the product to whichthis declaration re

Page 102

Section 9 TROUBLESHOOTING9-2Messaggio“Chiamata di servizio.”“Tempo manutenzione.”“Chiudere coperchio alimentatore.”“Memoria piena.”“Inceppamento cart

Page 103

Sezione 9 LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI9-3Messaggio“Pinzatrice vuota. Aggiungere punti.”“Formato carta non pinzabile.”“Contenitore bucatrice pieno.”“Cont

Page 104

Sezione 9 LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI9-4(1) Precauzioni• Non riutilizzare della carta inceppata.• Se la carta viene strappata durante la rimozione, ass

Page 105 - ABCDEFGHIJK

Sezione 9 LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI9-5• Inceppamento nel coperchio sinistro 1 (JAM da 30, 40 a 44, 46,47, 50 a 53, 60, 61)Se appare il messaggio qui

Page 106

Sezione 9 LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI9-62Rimuovete la carta inceppata.3Alzate la stessa per rimuovere la carta inceppata.4Rimuovete la carta inceppata

Page 107 - 124 Copia 1 5 10/10 23:00

Sezione 9 LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI9-7• Inceppamento nel coperchio sinistro 2 (JAM 18, 22)Se appare il messaggio qui sotto, si è verificato un incepp

Page 108

Sezione 9 LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI9-85Alzate la stessa per rimuovere la carta inceppata.Se non è possibile rimuovere la carta inceppata, proce-detea

Page 109 - Pagina di

Sezione 9 LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI9-922222 Inceppamento nell’elaboratore documenti (opzione)(JAM da 70 a 76)Se appare il messaggio qui sotto, signif

Page 110 - Settaggio Default

Sezione 9 LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI9-1033333 Inceppamento nel finitore incorporato (opzione)(JAM da 80 a 84)Se appare il messaggio qui sotto, ciò sig

Page 111 - Settaggio Default/ Contatore

Sezione 9 LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI9-118Installate il vassoio.9Chiudete il coperchio sinistro 1.44444 Inceppamento nel rifinitore di documenti (opzi

Page 112

<IMPORTANTE>Le istruzioni contenute in questo manuale si riferiscono alla copiatrice DC 2130 da 30 cpm (copie per minuto), allacopiatrice DC 214

Page 114 -

Sezione 9 LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI9-124. Se si verificano altri problemiProblemaNon si illumina nulla sulpannello operativo quandosi accende l’inter

Page 115

Sezione 9 LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI9-13ProblemaLe copie sono troppo scure.Le copie sono troppo scure.Sono sporche le copie.L’immagine della copia èst

Page 116

Sezione 9 LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI9-14

Page 117

10-1Sezione 10 MANUTENZIONE E INFORMAZIONIOPERATIVE1. Pulizia della copiatrice ATTENZIONEQuando si eseguono operazioni di pulizia, per ragionidi sicur

Page 118

Sezione 10 MANUTENZIONE E INFORMAZIONI OPERATIVE10-22Rimuovete la spazzola di pulizia.3Tirare verso l’alto la maniglia 1 del coperchio sinistro perap

Page 119

Sezione 10 MANUTENZIONE E INFORMAZIONI OPERATIVE10-32. Sostituzione del contenitore del toner e della scatola del toner di scartoSe appare l’indicazi

Page 120

Sezione 10 MANUTENZIONE E INFORMAZIONI OPERATIVE10-44Estraete il nuovo contenitore del toner dalla bustina e poibussate sullo stesso in alto 5 o 6 vo

Page 121

Sezione 10 MANUTENZIONE E INFORMAZIONI OPERATIVE10-515Tirate delicatamente l’albero di pulizia il più possibile, tirate epremete lo stesso alcune vol

Page 122

Sezione 10 MANUTENZIONE E INFORMAZIONI OPERATIVE10-618Pulite il separatore muovendo diverse volte lo spazzolino perla pulizia da sinistra a destra lu

Page 123

Sezione 10 MANUTENZIONE E INFORMAZIONI OPERATIVE10-73. SpecificheTipo ...

Page 124

2-1Sezione 2 NOMI DEI COMPONENTI1. Corpo principale5127893461 Coprioriginale (Opzionale)(Aprite/chiudete per posizionare l’originale sul piano in vetr

Page 125

Sezione 10 MANUTENZIONE E INFORMAZIONI OPERATIVE10-8Alimentazione ... 220V – 240V CA, 50

Page 126

Sezione 10 MANUTENZIONE E INFORMAZIONI OPERATIVE10-94. Specifiche ambientali•Tempo di ripresa dalla modalità di risparmioenergetico (Low Power Mode).

Page 127

Sezione 10 MANUTENZIONE E INFORMAZIONI OPERATIVE10-105. Installazione dei dispositivi opzionaliIn questa sezione viene illustrata l’installazione del

Page 128 - Cancella Via

Sezione 10 MANUTENZIONE E INFORMAZIONI OPERATIVE10-11Elaboratore documentiL’elaboratore documenti alimenta automaticamente originali ad un lato, uno

Page 129

10-12La copiatrice è dotata di molte diverse funzioni e impostazioni e molte di queste possono essere utilizzate in combinazione per ottenere processi

Page 130

10-1315: La modalità Separazione pagina/Copia divisa non puòessere usata in combinazione con le modalità Copiacombinazione/Unione o con la modalità Me

Page 132 - Premere il tasto “On”

IndiceNumerici2 in 1 ... 5-124 in 1 ...

Page 133

MMANUTENZIONE E INFORMAZIONI OPERATIVE ... 10-1Modalità Archiviazione ...

Page 134 - 2. Impostazioni predefinite

Sezioni stampa in sinergia ... 6-8Specifiche ...

Page 135

Sezione 2 NOMI DEI COMPONENTI2-287CBA0HGKIJF09 ED0 Vassoio multi-bypass(Inserite la carta qui per copiare su carta di formati piccoli o speciali.)! G

Page 139

* Per ottenere sempre i migliori risultati e mantenere le prestazioni ottimali della copiatriceTA Triumph-Adler, si raccomanda di utilizzare solo part

Page 140

Sezione 2 NOMI DEI COMPONENTI2-32. Pannello operativo76 5 4%^&*(0@ !918 32# $1 Tasto e indicatore luminoso [Start](Quando l’indicatore luminoso a

Page 141

Sezione 2 NOMI DEI COMPONENTI2-4● Modalità iniziale (al termine del riscaldamento o quando vienepremuto il tasto [Reset])In base alle impostazioni pr

Page 142

Sezione 2 NOMI DEI COMPONENTI2-53. Pannello a sfioramentoCombinareAMSRiduzione/Ingrandim.APSQualitàimm Orig.Riduzione/Ingrandim.ModoEsposiz.AutoEspos

Page 143

Sezione 2 NOMI DEI COMPONENTI2-6( Scheda “Funzione”(Per visualizzare il contenuto della scheda ”Funzione”, premere suquesta cartella).SelezioneCarta2

Page 144 - Retro Chiuso

3-1Sezione 3 PREPARATIVI1. Inserimento della cartaLa carta può essere inserita nei due cassetti e nel bypass multiplo.(1) Precauzioni per l’inseriment

Page 145

Sezione 3 PREPARATIVI3-2(2) Inserimento della carta nel cassettoPotete inserire fino a 500 fogli di carta standard (75 o 80 g/m2/cartastandard seguen

Page 146

Sezione 3 PREPARATIVI3-35Inserite il foglio del formato carta in dotazione affinché ilformato della carta inserita possa essere controllatoosservando

Page 147

iIntroduzione a questa guida operativaLe spiegazioni contenute in questa guida operativa sono stateseparate in diverse sezioni per consentire anche a

Page 148

Sezione 3 PREPARATIVI3-4● Inserimento di busteÈ possibile posizionare un massimo di 20 buste sul vassoio multi-bypass ogni volta.Fare riferimento all

Page 149

4-1Sezione 4 UTILIZZO DI BASE1. Procedura di copia di base1. RiscaldamentoPosizionare l’interruttore principale su ( | ). Al termine delriscaldamento

Page 150

Sezione 4 UTILIZZO DI BASE4-24. Selezione del formato della cartaQuando il tasto “APS” sul pannello a sfioramento è evidenziato, vieneselezionata aut

Page 151

Sezione 4 UTILIZZO DI BASE4-37. Impostazione del numero di copieUtilizzare la tastiera per modificare il numero visualizzato sul pannelloa sfiorament

Page 152

Sezione 4 UTILIZZO DI BASE4-4(2) Modalità ZoomQuesta modalità consente di impostare un ingrandimento compresotra il 25% e il 400% con incrementi dell

Page 153 - Cassetto default Retro Chiuso

Sezione 4 UTILIZZO DI BASE4-5(4) Modalità Zoom XYQuesta modalità consente di selezionare la lunghezza e la larghezzadell’immagine della copia separat

Page 154

Sezione 4 UTILIZZO DI BASE4-64Quando la copia è completata, premere di nuovo il tasto[Interrupt]. L’indicatore luminoso nel tasto [Interrupt] sispegn

Page 155

Sezione 4 UTILIZZO DI BASE4-74Premere il tasto [Start]. Verrà avviata la scansione deidocumenti originali.Una volta effettuata la scansione completa

Page 156

Sezione 4 UTILIZZO DI BASE4-8Anche le seguenti due funzioni faranno in modo che la copiatricecommuti automaticamente sulla corrispondente modalità di

Page 157

5-1Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI1.Copia fronte/retro da tipi di originali diversi [modalità di copia fronte/retro]Grazie a queste modalità è possibil

Page 158 - Rotazione automatica

iiSezione 1IMPORTANTE! LEGGERE PRIMA DIUTILIZZARE LA COPIATRICE. ... 1-1 ETICHETTE DI ATTENZIONE ...

Page 159

Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI5-2(3) Copie fronte/retro da originali a facciata singolaQuesta modalità consente di eseguire la copia di più originali

Page 160

Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI5-36Attenersi alle istruzioni visualizzate sul lato destro delpannello a sfioramento e verificare la direzione in cui s

Page 161 - Rid/Ingrand

Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI5-42. Copia di originali di due pagine su fogli separati[modalità separazione pagina/copia divisa](1) Separazione pagin

Page 162

Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI5-55Specificare la direzione di rilegatura dei documenti originali.<per originali fronte/retro> <per originali

Page 163

Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI5-63. Inserimento di uno spazio di margine sulle copie [modalità Margine](1) Margine standardPer l’inserimento di un ma

Page 164

Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI5-75Utilizzare i tasti di spostamento su/giù e sinistra/destra perselezionare la posizione e la larghezza desiderate pe

Page 165 - 5. Pulizia del tamburo

Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI5-84. Centratura dell’immagine della copia [modalità Centratura/Spostamentoimmagine]Questa modalità consente di centrar

Page 166

Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI5-9Registra a copiare.LayoutNessunoLinea bordoSolidoSegnatoBordiRegistraa copiare.LayoutNessunoLinea bordoSolidoSegnato

Page 167

Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI5-107Premere il tasto [Start].Verrà avviata la scansione dei documenti originali.Se si posizionano gli originali nell’e

Page 168

Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI5-116. Copie con bordi puliti [modalità Cancellazione bordo](1) Cancellazione delle imperfezioni dai bordi dellecopie (

Page 169 - ABCD_0000101

iiiContenuto26. Aggiunta di copertine e inserimento di fogli tra i diversi gruppi dioriginali in un’unica operazione [modalità Creazione delprocesso]

Page 170 - Tempo di salvataggio doc

Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI5-127. Adattamento dell’immagine di due o quattro originali su un’unica paginadi copia [modalità Copia combinazione/uni

Page 171 - HDD management

Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI5-137Premere il tasto [Start].Verrà avviata la scansione dei documenti originali.Se si posizionano gli originali nell’e

Page 172 - - - - - -

Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI5-143Premere il tasto “Numeraz. Pagina”. Verrà visualizzata laschermata “Numerazione. pagina”.4Premere il tasto corrisp

Page 173 - Linguaggio

Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI5-158Se si desidera che il numero stampato sulla prima pagina siadiverso da “1”, premere il tasto “Imposta Pag. iniz.”.

Page 174 - 11. Immissione di caratteri

Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI5-164Premere il tasto “+” o “-” per selezionare il livello diombreggiatura che si desidera utilizzare per la mascheraor

Page 175

Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI5-179Se si usa l’elaboratore documenti opzionale, assicurarsi chel’originale che si desidera usare come maschera si tro

Page 176

Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI5-1810. Realizzazione di opuscoli da originali su foglio [modalità Opuscolo/Rilegatura]Questa modalità consente di util

Page 177 - (1) Elaboratore documenti

Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI5-196Se compare “E’ imposs. copiare, è impostato “mode”.Cambiare il sett. orig. e il modo finishing.”, controllare (sul

Page 178

Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI5-209Per aggiungere delle copertine, premere il tasto “RilegaturaCop. Fron.”, quindi passare al punto successivo.Se NON

Page 179 - Pronta a copiare

Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI5-2111. Realizzazione di opuscoli da libri [modalità Da libro a opuscolo]Questa modalità consente di aggiungere e, se n

Page 180 - (4) Rifinitore di documenti

iv● UTILIZZO COMPLETO DELLE FUNZIONI AVANZATE DELLA COPIATRICEabcdefghijkabcdefghijkabcdefghijkabcdefghijkabcdefghijkabcdefghijkabcdefghijkabcdefghijk

Page 181

Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI5-227Premere il tasto “Rilegatura e piegat.”.*È possibile rilegare e ripiegare al centro un massimo di 10fogli da copia

Page 182

Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI5-2310Premere il tasto [Start].Verrà avviata la scansione dell’originale.Quando viene visualizzato un messaggio che ric

Page 183 - (6) Rifinitore di documenti

Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI5-2412. Ordinamento automatico delle serie di copie senza il rifinitore didocumenti [modalità Ordinamento/Rifinitura]In

Page 184 - (7) Finitore incorporato

Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI5-2513. Funzione di rotazione automaticaSe l’orientamento del documento originale è diverso da quello dellacarta da cop

Page 185 - (8) Separatore lavori

Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI5-2614. Aggiunta di una prima di copertina e/o di un’ultima di copertina alle seriedi copie [modalità Copertina]Questa

Page 186 - (10) Contatore a chiave

Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI5-271Posizionare i documenti originali da copiare.2Premere sulla scheda “Funzione”. Verrà visualizzato ilcontenuto dell

Page 187 - (11) Vassoio dei documenti

Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI5-284Selezionare il formato degli originali.Per selezionare un formato di scansione standard, premere iltasto corrispon

Page 188 - (14) Kit fax

Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI5-291Posizionare i documenti originali da copiare.2Posizionare il lucido sul vassoio multi-bypass.IMPORTANTE!• Separare

Page 189 - Messaggio

Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI5-3017. Inversione bianco e nero [modalità Inversione]Questa modalità consente di effettuare delle copie invertendo le

Page 190 - Section 9 TROUBLESHOOTING

Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI5-3118. Copie di immagini speculari [modalità Immagine speculare]Questa modalità consente di effettuare copie di immagi

Page 191

vbbaaBABA3213213213211113332223216153461254321BAA B CCBA12345678v13Realizzazione di opuscoli da originali infogli separati<Modalità opuscolo/rilega

Page 192

Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI5-32Questa modalità consente di usare le stesse impostazioni per creareuna singola serie di copie di prova, in modo da

Page 193

Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI5-335Premere il tasto “On”.RetroRegistraChiusoModifica copiaPronta a copiare.OnTasti #SicurezzaOffSe selez [On] il lavo

Page 194

Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI5-34(2) Stampa con modalità di ripetizione copiaDopo aver premuto il tasto [Repeat Copy], verrà visualizzato l’elenco“M

Page 195 - Inceppamento carta

Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI5-353 Eliminazione di un processo di copia registrato1Premere il tasto [Repeat Copy]. Verrà visualizzato l’elenco“Modif

Page 196

Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI5-36Questa modalità consente di effettuare la scansione di diverse seriedi documenti originali e di copiarle tutte cont

Page 197

Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI5-37Questa modalità consente di ridurre la quantità di toner utilizzata pereffettuare le copie.Utilizzare questa modali

Page 198

Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI5-38Quando si utilizzano le seguenti modalità, è necessario specificare ladirezione in cui sono stati posizionati gli o

Page 199

Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI5-396Premere il tasto “Si” o “No”, secondo le esigenze.Se si preme “Si”, il programma selezionato verrà registrato eil

Page 200 - Controlli

Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI5-40(3) Modifica di un nome di programma registrato1Premere sulla scheda “Programma”. Verrà visualizzato ilcontenuto de

Page 201

Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI5-415Premere il tasto di registrazione sotto cui si desideraregistrare la funzione. Verrà visualizzato il messaggio“Reg

Page 202

viEnglish Italianovi Alimentatore della carta (Pagina 8-4) Disco rigido (Pagina 8-10) Contatore a chiave (Pagina 8-10) Rifinitore di documenti (P

Page 203

Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI5-427Premere il tasto “Chiuso”. A questo punto verrà visualizzato iltasto “Combinare” sul lato destro del pannello a sf

Page 204

Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI5-4326. Aggiunta di copertine e inserimento di fogli tra i diversi gruppi di originaliin un’unica operazione [modalità

Page 205

Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI5-444Premere il tasto “Edita”. Nella schermata visualizzata,premere il tasto “Modifica copia”. Verrà visualizzata lasch

Page 206

Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI5-45● Passaggio 7: Selezionare le impostazioni per lasciare l’ultima dicopertina vuotaNella schermata “Selezione Carta”

Page 207

Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI5-46(2) Selezione delle impostazioni e delle funzioni1 Selezione della cartaCon questa procedura viene selezionato il f

Page 208

Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI5-473 Scelta tra copie a facciata singola o fronte/retroCon questa procedura viene selezionato il tipo di copie finite,

Page 209 - 3. Specifiche

Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI5-482Premere il tasto “Bordo post” o “Angolo Alto sin.”, secondo leesigenze, rispettando la direzione degli originali.S

Page 210

Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI5-498 Impostazione della qualità dell’immagineIn questa procedura viene impostata la qualità dell’immagine secondoil ti

Page 211 - 4. Specifiche ambientali

Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI5-50! Selezione manuale del formato degli originaliQuesta procedura consente di selezionare manualmente il formatodegli

Page 212 - ● Unità opzionali disponibili

Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI5-51# Selezione della modalità margine o della modalità centratura/spostamento immagineIn questa procedura viene selezi

Page 213 - 1/2"/A4

vii Kit stampante (Pagina 8-11) Kit di stampante/scanner (Pagina 8-11) Kit fax (Pagina 8-12)

Page 214

Sezione 5 ALTRE FUNZIONI UTILI5-52

Page 215

6-1Sezione 6 FUNZIONI DI GESTIONE DI COPIE EDOCUMENTI1. Funzioni di gestione dei documentiNOTAPer poter usare questa funzione, è necessario che sulla

Page 216

Sezione 6 FUNZIONI DI GESTIONE DI COPIE E DOCUMENTI6-25Premere il tasto “Seleziona for. orig”, il tasto “Seleziona f. toreg.”, il tasto “Riduzine/Ing

Page 217

Sezione 6 FUNZIONI DI GESTIONE DI COPIE E DOCUMENTI6-33 Eliminazione di una maschera registrataPer eliminare una maschera registrata, attenersi alla

Page 218

Sezione 6 FUNZIONI DI GESTIONE DI COPIE E DOCUMENTI6-4(3) Sezione dati condivisi1Memorizzazione di documenti nella sezionePer registrare una serie di

Page 219

Sezione 6 FUNZIONI DI GESTIONE DI COPIE E DOCUMENTI6-52 Stampa di documenti memorizzatiPer stampare i documenti memorizzati in una sezione di daticon

Page 220

Sezione 6 FUNZIONI DI GESTIONE DI COPIE E DOCUMENTI6-63Controllo dei documenti memorizzati e modifica dei relativinomiPer verificare il nome dei docu

Page 221

Sezione 6 FUNZIONI DI GESTIONE DI COPIE E DOCUMENTI6-74 Eliminazione di documenti memorizzatiPer eliminare dei documenti registrati, attenersi alla p

Page 222

Sezione 6 FUNZIONI DI GESTIONE DI COPIE E DOCUMENTI6-8(4) Sezioni stampa in sinergia1Memorizzazione di documenti in una sezionePer registrare una ser

Page 223 - originali TA Triumph-Adler

Sezione 6 FUNZIONI DI GESTIONE DI COPIE E DOCUMENTI6-92 Combinazione e stampa di documenti memorizzatiPer combinare e stampare i documenti memorizzat

Related models: DC 2140 | DC 2150 |

Comments to this Manuals

No comments