Ta-triumph-adler CLP 4516 User Manual

Browse online or download User Manual for Printers Ta-triumph-adler CLP 4516. TA Triumph-Adler CLP 4516 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 278
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - BEDIENUNGSANLEITUNG

BEDIENUNGSANLEITUNGCLP 4516

Page 2

7) Agfa Japan warrants that for ninety (90) days after delivery, the Softwarewill perform in accordance with Agfa Japan-published specifications,

Page 3 - [Demontage untersagt]

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-31Wenn Sie den Drucker über den lokalen Parallelanschluss mitdem Rechner verbinden, muss im Druckertreiber die Druck-ausgab

Page 4 - [Netzstecker ziehen]

3-32 e-MPSAbbildung 3-6Der Auftrag bleibt auch nach dem Druck gespeichert. Um den Auftrag vonder Festplatte zu löschen, müssen Sie den Auftragsnamen

Page 5 - HINWEIS ZUR SOFTWARE

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-33Virtuelle Mailbox Die virtuelle Mailbox ist Bestandteil der Auftragsablagefunktion, da hier Druck-aufträge auf der Festp

Page 6 - Markennamen

3-34 e-MPSAbbildung 3-7Aufträge aus der virtuellen Mailbox abrufen Um Aufträge, die in der virtuellen Mailbox (VMB) abgelegt wurden, abzurufen,

Page 7 - IBM PROGRAM LICENSE AGREEMENT

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-354. Drücken Sie die Taste ENTER. Der Drucker gibt den in der virtuellen Mail-box abgelegten Auftrag aus. Anschließend wird

Page 8

3-36 e-MPSe-MPS-Konfiguration ändern Sie können für die Arbeit mit e-MPS folgende Standardeinstellungen ändern:• die maximale Anzahl von Schnell

Page 9

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-376. Mit der Taste bzw. können Sie den durch den blinkenden Cursor mar-kierten Wert erhöhen bzw. verringern. Zulässig ist

Page 10

3-38 e-MPSMaximal für permanente Auftragscodes reservierterSpeicherplatz Der an dieser Stelle eingegebene Wert bezeichnet den maximal für perma-

Page 11 - Schnittstellenanschlüsse

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-39Maximal für virtuelle Mailboxen reservierterSpeicherplatz Der an dieser Stelle eingegebene Wert bezeichnet den maxima

Page 12 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

3-40 Schnittstellenparameter ändern Schnittstellenparameter ändern Der Drucker ist sowohl mit einer parallelen als auch mit einer USB-Schnittstelle

Page 13 - ISO 7779

SchnittstellenanschlüsseWichtiger Hinweis für die SchnittstellenanschlüsseSchalten Sie die Netzspannung ab, bevor Sie das Schnittstellenkabel mit

Page 14

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-414. Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , Parallel erscheint. Schnittstelle ? Parallel5. Drücken Sie erneut die Taste E

Page 15 - ENERGY STAR

3-42 Schnittstellenparameter ändern3. Wird nicht Seriell angezeigt, drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinken-des Fragezeichen erscheint. Schnittstel

Page 16 - Ausgeschaltet

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-43 >Baudrate ? 9600Drücken Sie die Taste bzw. um durch die verschiedenen Einstellungenzu blättern. Wenn 115200 angez

Page 17 - Umgebung

3-44 Schnittstellenparameter ändernDrücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis Netzwerk erscheint. Schnittstelle > ? Netzwerk5. Drücken Sie ern

Page 18 - Sonstige Vorsichtsmaßnahmen

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-45IP-Adresse auflösenUm den Drucker über das TCP/IP-Protokoll in das Netzwerk einbinden zu kön-nen, müssen Sie am Drucker d

Page 19 - Brands oder Stromschlags

3-46 Schnittstellenparameter ändern7. Springen Sie danach mit oder zu Gateway. Wiederholen Sie hier die-selben Schritte.8. Drücken Sie die Taste M

Page 20 - Kundendienst benachrichtigen

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-475. Drücken Sie die Taste und danach wiederholt die Taste bzw. , bis imDisplay >Network Status Page erscheint. >Ne

Page 21 - Sonstige Sicherheitshinweise

3-48 Standardeinstellungen definieren Standardeinstellungen definierenÜber das Bedienfeld können Sie Standardwerte für folgende Positionen ein-stell

Page 22 - Handbuch

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-49Alternativen zur KPDL-Emulation Mit der Einstellung KPDL (AUTO) kann der Drucker automatisch die Emulationentsprechen

Page 23

3-50 Standardeinstellungen definierenKPDL-Fehler druckenDer Drucker kann eine Beschreibung von Druckfehlern ausgeben, die in derKPDL-Emulation auftr

Page 24 - Anhang D – Verwertung

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE1. Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch, und legen Sie sie in der Nähedes Druckers zur Einsicht bereit.2. Vor s

Page 25

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-512. Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis im Display Font erscheint. Font >3. Drücken Sie wiederholt d

Page 26 - Kapitel 2 – Papierhandling

3-52 Standardeinstellungen definieren"Standard" oder "Dunkel" für Courier/Letter Gothicwählen Für die Fonts Courier und Letter

Page 27 - Kapitel 3 – Bedienfeld

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-53Standard-Fontgröße ändern Sie können die Größe des standardmäßigen Fonts einstellen. Wenn Sie einenproportionalen Font

Page 28 - Kapitel 4 – Fehlerbehebung

3-54 Standardeinstellungen definieren3. Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkender Cursor erscheint (_) er-scheint. >>Pitch 10.00 cpi4

Page 29 - Anhang A – Optionen

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-557. Drücken Sie die Taste ENTER.8. Drücken Sie die Tage MENU. Im Display erscheint wieder Bereit.Schriftenlisten ausgebenU

Page 30 - Anhang C – Spezifikationen

3-56 Standardeinstellungen definieren6. Drücken Sie erneut die Taste ENTER. Daraufhin erscheint im Display zu-nächst Es wird gedruckt und danach wie

Page 31

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-57 Seiteneinstellungen Im Menü Seiteneinstell. können Sie die Anzahl der zu druckendenExemplare, die Seitenorientierung un

Page 32 - – Einleitung

3-58 SeiteneinstellungenOrientierung der DruckseiteSie können die Orientierung Hochformat (senkrecht) oder Querformat (waage-recht) wählen.Hochforma

Page 33 - Funktionsangebot

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-591. Gehen Sie vor wie in Schritt 1 bis 3 im Abschnitt Anzahl Kopien auf Seite3-57 beschrieben.2. Drücken Sie wiederholt di

Page 34 - Kapitel 1 – Einleitung 1-3

3-60 Seiteneinstellungen4. Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis die gewünschte Zeilenvor-schub-Einstellung erscheint.5. Wenn die gewünschte

Page 35

11. Unter nachfolgenden Bedingungen ist der Netzstecker des Druckers zuziehen und ein Servicetechniker zu rufen:A — Wenn das Netzkabel des Drucke

Page 36 - Netzwerkanschluss

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-61Breite A4Aktivieren Sie diese Option (Einstellung Ein), um die maximale Anzahl vonZeichen, die in eine Zeile einer A4-Sei

Page 37 - Vorderansicht

3-62 Druckqualität einstellen Druckqualität einstellen Über das Menü "Druckqualität" können Sie die Intensität des Glanz-Moduseinstelle

Page 38 - Linke Seite

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-63 SpeichermedienDer CLP 4516 unterstützt drei Arten von Speichermedien: Speicherkarte,optionale Festplatte und RAM-Disk. S

Page 39 - Druckerinneres

3-64 Speichermedien3. Drücken Sie die Taste .4. Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis >Fonts laden erscheint. >Fonts laden5. Drücken Si

Page 40 - Rückseite

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-65Daten schreibenSolange auf der Speicherkarte noch Speicherplatz frei ist, können Sie Datenauf die Karte schreiben. Dabei

Page 41 - Anhang A, Optionen

3-66 Speichermedien6. Sobald im Display Wartend erscheint, drücken Sie die Taste GO. Damitveranlassen Sie, dass die Datei auf die Speicherkarte gesc

Page 42 - – Papierhandling

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-67Daten löschenSie haben die Möglichkeit, die auf einer Speicherkarte gespeicherten Datenvom Drucker aus zu löschen.Gehen S

Page 43 - Allgemeine Richtlinien

3-68 Speichermedien1. Führen Sie Schritt 1 bis 3 wie im Abschnitt Font-Daten laden auf Seite 3-63 beschrieben aus.2. Drücken Sie wiederholt die Tast

Page 44 - Verfügbare Papiersorten

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-69Inhaltsverzeichnis druckenDer Drucker kann eine Liste aller auf der Speicherkarte gespeicherten Partitio-nen (Dateinamen)

Page 45 - Papierspezifikationen

3-70 SpeichermedienDevice Name/Number: MEMORY CARD/A steht für eine Speicherkarte.Capacity: Gesamtkapazität der Speicherkarte.Used Space: Gesamtumfa

Page 46 - Empfohlene Papiersorten

EU-Konformitätserklärung des ImporteursHiermit wird erklärt, dass der DruckerCLP 4516mit den Anforderungen der EU-Richtlinie 89/336/EEC übereinsti

Page 47 - Richtlinien

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-71Wenn Daten auf die Festplatte geschrieben werden, wird der entsprechendenDatei automatisch ein Dateiname zugewiesen – &qu

Page 48 - Kassette/

3-72 SpeichermedienDie Funktionen im Umgang mit der RAM-Disk sind im Wesentlichen identischmit der Verbindung der Speicherkarte. Genaue Einzelheiten

Page 49 - Papiereigenschaften

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-734. Drücken Sie die Taste . Betätigen Sie dann wiederholt die Taste bzw. ,bis >RAM DISK Größe erscheint. Außerdem wird

Page 50 - Europa (g/m

3-74 Papierhandling PapierhandlingIn diesem Abschnitt wird erläutert, wie die Betriebsart der Universalzufuhr, dasPapierformat und der Medientyp für

Page 51 - Wahl des geeigneten Papiers

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-754. Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , >Universalzufuhr Moduserscheint. >Universalzufuhr Modus? Kassette5. Drü

Page 52

3-76 Papierhandling4. Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , um zu dem gewünschten Pa-pierformat zu blättern. Im Display erscheinen nacheinander f

Page 53 - Papier einlegen

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-77Medientyp für Universalzufuhr einstellen Durch Einstellung der Universalzufuhr auf einen bestimmten Medientyp (Normal

Page 54 - Abbildung 2-5

3-78 Papierhandling6. Drücken Sie die Taste MENU, um das Moduswahl-Menü zu verlassen.Papierformat für Papierkassette einstellenGehen Sie vor wie nac

Page 55 - Seite 3-78

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-79Sonderformat einstellenNeben den Standardformaten A5, A4, B5, Letter und Legal können über diePapierkassette noch weitere

Page 56 - Papieranschlag

3-80 Papierhandling2. Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis >Größe Kassette > er-scheint.Wenn optionale Papierzuführungen installiert s

Page 57 - Abbildung 2-10

UmweltaspekteENERGY STAR®Hauptziel des ENERGY STAR-Programms ist eine Reduzierung der Umwelt-verschmutzung durch effizientere Energieausnutzung a

Page 58 - Zeiger bis zur Anzeige

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-81Maßeinheit wählenGehen Sie wie folgt vor, um die Maßeinheit für Formatangaben (metrisch oderZoll) einzustellen.1. Betätig

Page 59 - Ablageverlängerung

3-82 PapierhandlingPapierbreite und -länge eingebenGehen Sie nach Definition der Maßeinheit wie folgt vor, um die Papiergrößeeinzustellen.Stellen Si

Page 60 - Abbildung 2-17

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-835. Drücken Sie nach Eingabe der Breite die Taste . Im Display erscheint>>Y Länge zur Einstellung der Papierlänge. L

Page 61 - Seite 3-75

3-84 Papierhandling4. Drücken Sie die Taste bzw. , um den gewünschten Medientyp anzuzei-gen. Im Display erscheinen nacheinander folgende Wahlmöglic

Page 62 - Druckmaterial

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-854. Drücken Sie die Taste bzw. , um zu der gewünschten Papierquelle zublättern. Im Display erscheinen, je nach den instal

Page 63 - Selbstklebende Etiketten

3-86 PapierhandlingZur Aktivierung der Duplexeinheit über das Bedienfeld wählen Sie die Bindeart– entlang der langen oder entlang der kurzen Seite.D

Page 64 - Nicht zulässige Etiketten

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-871. Gehen Sie vor wie in Schritt 1 bis 3 des Abschnitts Modus der Universal-zufuhr auf Seite 3-74 beschrieben.2. Drücken S

Page 65 - Postkarten

3-88 PapierhandlingUnterscheidung A4-/Letter-Format ignorieren Wird über das Bedienfeld die Option Ignoriere A4/LT aktiviert, ignoriert derDruck

Page 66 - Umschläge

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-891. Gehen Sie vor wie in Schritt 1 bis 3 des Abschnitts Modus der Universal-zufuhr auf Seite 3-74 beschrieben.2. Drücken S

Page 67 - Dickes Papier

3-90 PapierhandlingPapiergewicht einstellen In diesem Menü können Sie für den benutzerdefinierten Medientyp eine be-stimmte Papierstärke einstellen

Page 68 - Umweltfreundliches Papier

Group for Energy Efficient Appliances (GEEA)StromverbrauchGrundeinstellungSleep-ModusAusgeschaltetSleep-Modus15 Minuten (60 Minuten) 0 W (1 W) 24

Page 69 - Medientyp

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-91Duplexverarbeitung einstellen Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn die optionaleDuplexeinheit am Drucker inst

Page 70 - – Bedienfeld

3-92 Papierhandling2. Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis >P-Typ zurücksetzenerscheint. >P-Typ zurücksetzen3. Um die benutzerdefinier

Page 71 - Bestandteile des Bedienfelds

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-93 Schwarzweiß- oder Farbdruck wählenÜber das Menü Farb Modus im Bedienfeld können Sie den Druck inSchwarzweiß oder in Farb

Page 72 - Bitte warten

3-94 Zählerstände ablesen Zählerstände ablesen Sie können jederzeit bei Bedarf feststellen, wie viele Drucke bis zu dembetreffenden Zeitpunkt ins

Page 73 - Anzeigen im Display

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-95Beachten Sie, dass die Warnmeldungen nicht korrekt angezeigt werden, wennSie den Tonervorratszähler zurücksetzen, bevor S

Page 74 - 21,6 x 35,6 cm)

3-96 Sonstige Einstellungen Sonstige Einstellungen Über das Untermenü Andere können Sie folgende Einstellungen vornehmen:• Anzeigesprache• FormFe

Page 75 - Medientyp

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-97Anzeigesprache wählenAnhand der nachstehend beschriebenen Schritte können Sie die Sprachewählen, in der Meldungen im Disp

Page 76 - ATTENTION

3-98 Sonstige EinstellungenFormFeed-Timeout einstellen Wenn der Drucker während einer bestimmten Zeitspanne keine Daten erhält,stellt er einen Ze

Page 77 - Tasten

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-99Sleep-Timer einstellen Der Drucker verfügt über einen Sleep-Timer, damit weniger Strom verbrauchtwird, wenn Druckdaten

Page 78 - ) kann gedrückt werden, wenn

3-100 Sonstige EinstellungenSleep-Timer ausschalten Sie können wie nachfolgend erläutert den Sleep-Timer deaktivieren, so dassder Drucker auch be

Page 79 - Moduswahl-Menü aufrufen

Sicherheitshinweise zur InstallationUmgebung• Stellen Sie den Drucker nur auf eine ebene, aus-reichend stabile Unterlage, da der Drucker bei

Page 80 - Menüposition einstellen

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-101Hexadezimaler Speicherauszug Beim Austesten von Programmen und Dateien empfiehlt es sich gelegentlich,die tatsächlich

Page 81 - Moduswahl-Menü

3-102 Sonstige EinstellungenDrucker rücksetzen Nachfolgend ist beschrieben, wie temporäre Einstellungen des Druckers, bei-spielsweise die aktuel

Page 82 - Kapitel 3 – Bedienfeld 3-13

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-103Resource Protection Standardmäßig gehen, wenn Sie von der PCL 6-Emulation zu einer anderenEmulation wechseln, alle ge

Page 83 - Moduswahl-System

3-104 Sonstige EinstellungenWarnton einstellen Wenn der Papiervorrat erschöpft oder ein Papierstau aufgetreten ist, könnenSie zusätzlich zu der M

Page 84 - Kapitel 3 – Bedienfeld 3-15

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-105Die Einstellung der Zeit bis zur automatischen Fortsetzungdes Druckbetriebs wird im folgenden Abschnitt beschrieben.1. G

Page 85

3-106 Sonstige Einstellungen4. Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkender Cursor (_) erscheint. >>Automatisch Timer 030sek.5. Mit der Tast

Page 86 - Menüstruktur drucken

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-1075. Schalten Sie die automatische Fehlererkennung beim Duplexdruck mit derTaste bzw. Ein oder Aus. >>Duplex ? Ein

Page 87

3-108 Sonstige Einstellungen6. Drücken Sie die Taste ENTER. Daraufhin wird im Display Es wird ge-druckt angezeigt und ein Diagramm zur Korrektur der

Page 88 - Statusseite drucken

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-1098. Drücken Sie die Taste ENTER. Für jeden Wert wird 0 oder 00 angezeigtund der Cursor blinkt unter dem linken Wert (L).

Page 89

3-110 Sonstige Einstellungen13. Drücken Sie die Taste . Daraufhin erscheint im Display >>Magenta an-pass und nach Einstellung der Werte für di

Page 90 - Kapitel 3 – Bedienfeld 3-21

Sonstige VorsichtsmaßnahmenUm einen sicheren Betrieb des Druckers zu gewährleisten und optimaleDruckergebnisse zu erzielen, sollte der Drucker in

Page 91 - Menüstruktur und Statusseiten

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-111Farb-KalibrierungDer Drucker verfügt über eine Kalibrierungsfunktion, die Änderungen in derDruckqualität, die im Laufe d

Page 92 - Seite 3-71

3-112 Sonstige Einstellungen

Page 93 - Auftragsablage

Kapitel 4 – Fehlerbehebung 4-1Kapitel 4 – FehlerbehebungDieses Kapitel erläutert die Lösung möglicher Druckerprobleme. Kann einProblem damit nicht

Page 94 - Schnellkopie

4-2 Allgemeine Hinweise zur Fehlerbehebung Allgemeine Hinweise zur FehlerbehebungEinige Probleme, die gegebenenfalls bei dem Drucker auftreten, könn

Page 95 - ?Report

Kapitel 4 – Fehlerbehebung 4-3TippsDie nachfolgenden Tipps können dabei helfen, Druckerprobleme zu lösen.Wenn Sie ein Problem anhand der vorstehende

Page 96 - Prüfen und aufbewahren

4-4 Probleme mit der Druckqualität Probleme mit der Druckqualität Die Tabellen und Diagramme in den nachfolgenden Abschnitten beschreibenmöglicherw

Page 97

Kapitel 4 – Fehlerbehebung 4-5Tabelle 4-2 (Forts.)DruckergebnisFehlerbehebungAuslassungen, horizontale Streifen,vereinzelte PunkteReinigen Sie die H

Page 98 - ?Kopien 001

4-6 Probleme mit der DruckqualitätTabelle 4-2 (Forts.)DruckergebnisFehlerbehebungReinigen Sie die LEDs der Hauptlade-einheiten.Die linke Abdeckung ö

Page 99 - KM-NET Job Manager

Kapitel 4 – Fehlerbehebung 4-7Tabelle 4-2 (Forts.)DruckergebnisFehlerbehebungFühren Sie eine Farb-Kalibrierungdurch.Hierzu entweder den Drucker aus-

Page 100 - Kapitel 3 – Bedienfeld 3-31

4-8 Probleme mit der DruckqualitätTabelle 4-2 (Forts.)DruckergebnisFehlerbehebungFühren Sie eine Farb-Kalibrierungdurch.Hierzu entweder den Drucker

Page 101 - Seite 3-33

Handhabung von Schutzhüllen aus Kunststoff• Bewahren Sie die mit dem Drucker benutztenSchutzhüllen aus Kunststoff außerhalb derReichweite von Kind

Page 102 - dargestellt

Kapitel 4 – Fehlerbehebung 4-9Tabelle 4-2 (Forts.)DruckergebnisFehlerbehebungReinigen Sie die Hauptladeeinheiten.Linke Abdeckung öffnen. Den grünenR

Page 103 - Seite 3-26

4-10 Fehlermeldungen FehlermeldungenNachfolgende Tabelle enthält die Fehler- und Wartungsmeldungen, derenUrsache Sie selbst beheben können. Wenn die

Page 104

Kapitel 4 – Fehlerbehebung 4-11Tabelle 4-3 (Forts.)MeldungKorrekturmaßnahmeDat. n.gefundenGO drückenSie haben versucht, einen Druckauftrag auszuge-b

Page 105 - 4. Drücken Sie wiederholt

4-12 FehlermeldungenTabelle 4-3 (Forts.)MeldungKorrekturmaßnahmeFehler Festpl.##GO drückenEin Festplattenfehler ist aufgetreten. Den Fehler-code (##

Page 106 - Speicherplatz

Kapitel 4 – Fehlerbehebung 4-13Tabelle 4-3 (Forts.)MeldungKorrekturmaßnahmeKPDL-Fehler ##GO drückenDer laufende Druckvorgang kann aufgrund einesdurc

Page 107 - 4. Mit der Taste

4-14 FehlermeldungenTabelle 4-3 (Forts.)MeldungKorrekturmaßnahmeLade Kassette #(A4)/(Normalpap.)1Die Papierkassette (#), die mit dem für den aktu-el

Page 108

Kapitel 4 – Fehlerbehebung 4-15Tabelle 4-3 (Forts.)MeldungKorrekturmaßnahmeLinke AbdeckungschließenDie linke Abdeckung des Druckers ist offen. Die A

Page 109

4-16 FehlermeldungenTabelle 4-3 (Forts.)MeldungKorrekturmaßnahmePapierwegFehlerIn der Papierzuführung ist keine Kassette bzw. dieKassette ist falsch

Page 110 - , bis Schnittstelle > er

Kapitel 4 – Fehlerbehebung 4-17Tabelle 4-3 (Forts.)MeldungKorrekturmaßnahmeService rufen####:0123456Mechanischer Fehler (#=0, 1, 2, ...). Den Kund

Page 111 - 6. Drücken Sie die Taste

4-18 FehlermeldungenTabelle 4-3 (Forts.)MeldungKorrekturmaßnahmeWarnung: Spei-cher knappDer Druckerspeicher reicht für die große Anzahlgeladener Sch

Page 113 - Seite 3-46

• Gelangen Gegenstände (Büroklammern etc.) oderFlüssigkeiten in das Druckerinnere, den Drucker so-fort ausschalten. Dann den Netzstecker ziehen um

Page 114 - >>DHCP

Kapitel 4 – Fehlerbehebung 4-19Speicher-FehlercodesFestplattenfehlerTabelle 4-4CodeBedeutung01Formatfehler. Wenn dieser Fehler auch nach Aus- und er

Page 115 - Abbildung 3-9

4-20 FehlermeldungenSpeicherkartenfehler Tabelle 4-5CodeBedeutung01Die eingeschobene CompactFlash-Speicherkarte kann von diesemDrucker nicht verarb

Page 116 - 5. Drücken Sie die Taste

Kapitel 4 – Fehlerbehebung 4-21 Papierstaus beseitigen Die Meldung Papierstau erscheint, wenn Papier sich im Papier-transportsystem verklemmt oder

Page 117 - Standardemulation

4-22 Papierstaus beseitigenTabelle 4-7PapierstaumeldungLage desPapier-stausBeschreibungSieheSeitePapierstauKassette 1A Papierstau an der Papier-kass

Page 118

Kapitel 4 – Fehlerbehebung 4-23Allgemeine Anmerkungen zur Beseitigung vonPapierstaus Berücksichtigen Sie Folgendes, wenn Sie versuchen, einen Papi

Page 119 - Standard-Font

4-24 Papierstaus beseitigenPapierstau an der PapierkassettePapier hat sich an der Papierkassette oder im Druckerinneren gestaut. GehenSie wie folgt

Page 120 - Seite 3-54

Kapitel 4 – Fehlerbehebung 4-252. Hat sich das Papier in dem mit A markierten Bereich gestaut, das Blatt inder Mitte fassen und nach oben herauszieh

Page 121 - 7. Wählen Sie mit der Taste

4-26 Papierstaus beseitigen2. Nacheinander die hintere Abdeckung und die Abdeckung der Fixiereinheitöffnen und das gestaute Papier entfernen.Wenn di

Page 122 - Seite 3-52

Kapitel 4 – Fehlerbehebung 4-27Papierstau an der UniversalzufuhrPapier hat sich an der Universalzufuhr gestaut. Gehen Sie wie folgt vor, umden Stau

Page 123

4-28 Papierstaus beseitigen

Page 124 - Schriftenlisten ausgeben

Sonstige Sicherheitshinweise• KEINESFALLS schwere Gegenstände auf den Drucker stellen oder denDrucker anderweitig beschädigen.• Während des Druck

Page 125 - Fonts dargestellt

Kapitel 5 – Wartung 5-1Kapitel 5 – WartungDieses Kapitel erläutert die grundlegenden Wartungsaufgaben, die Sie anIhrem Drucker selbst ausführen kön

Page 126 - Anzahl Kopien

5-2 Tonerbehälter austauschen Tonerbehälter austauschenFrequenz für Austausch des TonerbehältersDie Lebensdauer der Tonerbehälter hängt davon ab, wi

Page 127 - Ganzseiten-Modus

Kapitel 5 – Wartung 5-3Ein neues Kit enthält in jeder Farbe folgende Teile:• Tonerbehälter• Reinigungstuch• Gitterreiniger für Reinigung des Hauptla

Page 128

5-4 Tonerbehälter austauschenTonerbehälter austauschen Während des Austauschs eines Tonerbehälters sollten Sievorübergehend Speichermedien und Verb

Page 129

Kapitel 5 – Wartung 5-52. Den (blauen) Freigabehebel auf dem Tonerbehälter nach vorn zum Symbol ziehen.Abbildung 5-23. Den alten Tonerbehälter vorsi

Page 130 - Breite A4

5-6 Tonerbehälter austauschen5. Den neuen Behälter aus dem Toner-Kit nehmen.6. Den Tonerbehälter wie in der Abbildung gezeigt fünf- oder sechsmalsch

Page 131 - Glanz-Modus

Kapitel 5 – Wartung 5-78. Auf die Oberseite des Tonerbehälters drücken, damit dieser einwandfreieinrastet.Abbildung 5-79. Den blauen Freigabehebel s

Page 132 - Font-Daten laden

5-8 Tonerbehälter austauschen10. Die obere Abdeckung schließen.Abbildung 5-9Gehen Sie vor wie im nächsten Abschnitt beschrieben, um den Rest-tonerbe

Page 133 - Daten laden

Kapitel 5 – Wartung 5-9 Resttonerbehälter austauschen Gleichzeitig mit dem Tonerbehälter unbedingt auch immer den Resttoner-behälter austauschen. E

Page 134 - Daten schreiben

5-10 Resttonerbehälter austauschen3. Den Resttonerbehälter nach der Entnahme aus dem Drucker verschließen.Abbildung 5-124. Um ein Verschütten des To

Page 135 - Inhaltsverzeichnis drucken

Die Handbücher im ÜberblickHandbuchBeschreibungAnwenderhandbuch(dieses Handbuch)Führt Sie schrittweise durch die Bedienung und War-tung dieses Dr

Page 136 - Speicherkarte formatieren

Kapitel 5 – Wartung 5-116. Den neuen Resttonerbehälter wie in der Abbildung gezeigt in den Druckereinsetzen. Den Behälter leicht andrücken, bis er e

Page 137

5-12 Drucker reinigen Drucker reinigen Wie bereits kurz angesprochen müssen folgende Teile jedes Mal bei Aus-tausch des Tonerbehälters und des Rest

Page 138

Kapitel 5 – Wartung 5-131. Die linke Abdeckung öffnen.Abbildung 5-182. Zunächst den Hauptkoronadraht reinigen. Dazu den grünen Reinigungs-knopf fass

Page 139 - Seite 3-63

5-14 Drucker reinigen3. Als Nächstes wird das Hauptladegitter gereinigt. Den Gitterreiniger (im To-ner-Kit enthalten) aus der Schutzhülle nehmen und

Page 140 - Umgang mit einer RAM-Disk

Kapitel 5 – Wartung 5-155. Den Gitterreiniger so am Drucker anbringen, dass das Kissen nach obenzeigt.Abbildung 5-226. Die Hauptladeeinheit zwei- bi

Page 141 - Größe der RAM-Disk einstellen

5-16 Drucker reinigen7. Den Gitterreiniger wieder vom Drucker nehmen und entsorgen. Der Reini-ger ist nicht wiederverwendbar.Abbildung 5-24Reinigen

Page 142 - 0119 Mbyte

Kapitel 5 – Wartung 5-17Papiereinzug reinigen Wenn der Papiereinzug verschmutzt ist, können Probleme beim Drucken auf-treten, beispielsweise die

Page 143 - Modus der Universalzufuhr

5-18 Drucker reinigenAchten Sie beim Reinigen darauf, dass Sie die schwarze Über-tragungswalze nicht berühren, da dies zu einer Verschlechte-rung de

Page 144 - Kapitel 2, Papierhandling

Kapitel 5 – Wartung 5-192. Den Griff des grünen LED-Reinigers fassen und den Reiniger vorsichtig he-rausziehen und wieder einschieben. Diesen Vorgan

Page 145 - Papierhandling

5-20 Drucker reinigen4. Nach Reinigung aller vier LEDs die linke Abdeckung des Druckers schlie-ßen.Abbildung 5-31

Page 146 - Seite 3-74

Das Anwenderhandbuch im ÜberblickDas vorliegende Anwenderhandbuch behandelt folgende Themen:Kapitel 1 – EinleitungDieses Kapitel gibt einen Überb

Page 147 - Seite 2-12

Anhang A – Optionen A-1Anhang A – OptionenSie können Ihren Drucker zusätzlich mit verschiedenen optionalen Zubehör-teilen ausstatten, die in diesem

Page 148 - Papierformatregler einstellen

A-2 Verfügbare Optionen Verfügbare Optionen Für die Drucker der Serie CLP 4516 stehen folgende Optionen zur Verfü-gung. Anweisungen zur Installatio

Page 149 - ? Anwender

Anhang A – Optionen A-3 Erweiterungsspeichermodule Um Ihren Drucker für komplexere Druckaufträge und höhere Druckgeschwin-digkeit auszurüsten, kö

Page 150 - >>Maßeinheit

A-4 ErweiterungsspeichermoduleDIMM-Module einbauen 1. Drucker ausschalten und Netzstecker ziehen.2. Die drei Schrauben an der Rückseite der Haupt

Page 151 - 3. Mit der Taste

Anhang A – Optionen A-54. Die Halteklammern an den beiden Enden des DIMM-Sockels auf derHauptplatine nach außen klappen.Abbildung A-55. Das DIMM-Mod

Page 152 - ? Normalpapier

A-6 Erweiterungsspeichermodule6. Die Klammern am DIMM-Steckplatz schließen, damit das DIMM-Modul festsitzt.Abbildung A-77. Sobald das DIMM-Modul ins

Page 153 - Papierquelle auswählen

Anhang A – Optionen A-74. Zweimal die Taste ENTER drücken. Daraufhin wird die Statusseite ausge-geben.In dem Feld Memory in der oberen rechten Ecke

Page 154 - Duplexdruck

A-8 Allgemeine Beschreibung der OptionenAbbildung A-8Papierzuführung PF-60Mit Hilfe der Papierzuführung PF-60 können Sie unter dem Drucker drei weit

Page 155 - Bindevarianten

Anhang A – Optionen A-9Abbildung A-9Duplexeinheit DU-300Die Duplexeinheit DU-300 wird unter dem Drucker installiert und ermöglichtdas beidseitige Be

Page 156 - 4. Drücken Sie die Taste

A-10 Allgemeine Beschreibung der OptionenHintere Druckablage (Face-up) PT-300Benutzen Sie die hintere Druckablage, wenn Drucke mit der Schriftseite

Page 157

Anhang B – Schnittstelle zum RechnerDieser Anhang beschreibt die Pinbelegung und die Spezifikationen für die Pa-rallelschnittstelle, die USB-Schni

Page 158 - Papiergewicht einstellen

Anhang A – Optionen A-11Abbildung A-12FestplatteDie Festplatte dient dem Speichern von Druckdaten. Anhand dieser gespei-cherten Daten können mit Hil

Page 159

A-12 Allgemeine Beschreibung der OptionenAbbildung A-13Steckplatz füroptionaleSchnittstellen

Page 160 - Seite 3-88

Anhang A – Optionen A-13NetzwerkschnittstellenkartenWie die standardmäßig im Drucker installierte Netzwerkschnittestelle unter-stützt die optionale

Page 161 - Ausgabegerät wählen

A-14 Allgemeine Beschreibung der Optionen

Page 162

Anhang B – Schnittstelle zum Rechner B-1Anhang B –Schnittstelle zum RechnerDieser Anhang erläutert die Signale der parallelen, der USB- sowie der (o

Page 163 - Zählerstände ablesen

B-2 Parallele Schnittstelle Parallele Schnittstelle Datenübertragungs-Modi Für die Datenübertragung über die parallele Schnittstelle verfügt de

Page 164 - Seite 3-94

Anhang B – Schnittstelle zum Rechner B-3SchnittstellensignaleDie nachstehende Tabelle listet die Pinbelegungen und die entsprechendenEingangs- und A

Page 165 - Sonstige Einstellungen

B-4 Parallele SchnittstelleTabelle B-2 (Forts.)PinZum/VomSignalBeschreibung12 Vom Paper Empty [PError] Dieses Signal geht High, wennder Papiervorrat

Page 166 - Anzeigesprache wählen

Anhang B – Schnittstelle zum Rechner B-5Tabelle B-2 (Forts.)PinZum/VomSignalBeschreibung31 Zum – [nInit] Ignoriert32 Vom Fehler3 [nFault] Erfolgt

Page 167

B-6 USB-Schnittstelle USB-SchnittstelleDer CLP 4516 unterstützt den Full-Speed USB (Universal Serial Bus) 2.0-Standard. Die nachfolgenden Abschnitte

Page 169 - >>Ruhemodus

Anhang B – Schnittstelle zum Rechner B-7 Serielle Schnittstelle (Option)Wenn eine optionale serielle Schnittstelle im Drucker installiert wird, kann

Page 170 - In Arbeit

B-8 RS-232C-Protokoll RS-232C-Protokoll Parameter des RS-232C-Protokolls Ein Protokoll bildet eine Reihe von Regeln, nach denen Informationenzwi

Page 171 - Self test

Anhang B – Schnittstelle zum Rechner B-9H2 – Anzahl Datenbits7 oder 8, ab Werk 8.H3 – Anzahl Stoppbits1 oder 2, ab Werk 1.Tabelle B-6: H4 – ParitätP

Page 172 - Resource Protection

B-10 RS-232C-ProtokollH8 – Größe des EmpfangspuffersGröße des Drucker-Eingangspuffers in 100-KByte-Einheiten; ab Werk 5, d. h.500 KByte.PRESCRIBE FR

Page 173 - Warnton einstellen

Anhang B – Schnittstelle zum Rechner B-11 RS-232C-Kabel Vorbereitung eines RS-232C-Kabels Überprüfen Sie anhand der im Abschnitt Schnittstelle

Page 174 - Druckbetriebs einstellen

B-12 RS-232C-Kabel3. Stecken Sie das andere Ende des Kabels in den RS-232C-Anschluss desRechners.4. Schalten Sie den Drucker ein.5. Ab Werk sind die

Page 175 - Seite 3-97

Anhang B – Schnittstelle zum Rechner B-13Abbildung B-14. Doppelklicken Sie auf Kommunikationsanschluss (COM 1).5. Daraufhin wird das Fenster Eigensc

Page 176 - Farb-Registrierung

B-14 RS-232C-Kabel3. Das Fenster Eigenschaften von System öffnet sich. Klicken Sie auf dasRegister Geräte-Manager und danach zweimal auf Anschlüsse

Page 177 - L= H= R=

Anhang B – Schnittstelle zum Rechner B-15DOS 1. Geben Sie unter MS-DOS folgende Kommandos ein:C:\>MODE COM1:96,N,8,1,PC:\>MODE LPT1:=COM12.

Page 178 - L=-2 H= 00 R= 0

B-16 RS-232C-Kabel

Page 179 - Service-Statusseite drucken

Inhalt 1InhaltKapitel 1 – EinleitungFunktionsangebot... 1-2Allgemeine

Page 180 - Farb-Kalibrierung

Anhang C – Spezifikationen C-1Anhang C – SpezifikationenDie technischen Spezifikationen können sich aufgrund vonVerbesserungen ändern.

Page 181

C-2 Spezifikationen des Druckers Spezifikationen des DruckersTabelle C-1PositionBeschreibungDruckmethode Elektrofotografisch durch LED-Leiste, Zwisc

Page 182 - – Fehlerbehebung

Anhang C – Spezifikationen C-3Tabelle C-1 (Forts.)PositionBeschreibungÜbertragung Primär BandsystemSekundär WalzensystemTrennung Durch kleinen Tromm

Page 183 - Seite 4-21

C-4 Spezifikationen des DruckersTabelle C-1 (Forts.)PositionBeschreibungGeräuschpegel1Beim Druck: LpA = 53 dB (A)Bereitzustand: LpA = 36 dB(A)Sleep-

Page 184 - Seite A-3

Anhang C – Spezifikationen C-5 DruckgeschwindigkeitenTabelle C-2ModusPapierformatDruckgeschwindigkeit(Farbe/ Schwarzweiß)A4 16 Seiten/MinuteLetter,

Page 185 - Seite 5-18

C-6 Druckgeschwindigkeiten

Page 186 - Seite 5-2

Index I-1 IndexAA4/LetterUnterscheidung ignorieren 3-88Account Management-System 1-4Anzahl Kopien 3-57AnzeigenMedientyp (TYPE) 3-6Papierformat (SIZE

Page 187 - Seite 5-12

I-2BBedienfeld 1-6Anzeigen 3-4Bestandteile 3-2Standardeinstellungen definieren 3-48Tasten 3-8Benutzerdefinierter Medientyp 3-88Duplexdruck 3-91Papierg

Page 188

Index I-3Druckprobleme 4-4Auslassungen 4-5Druck unvollständig 4-9fehlerhafte Farbausrichtung 4-9Fehlermeldungen 4-10Hintergrund grau 4-7horizontale

Page 189 - Papiereinzug reinigen

I-4Prüfen und aufbewahren 3-27Schnellkopie 3-25Auftrag löschen 3-27zusätzliche Schnellkopien drucken 3-26Virtuelle Mailbox 3-25, 3-33Aufträge abrufen

Page 190 - Seite 3-107

2Kapitel 3 – BedienfeldBestandteile des Bedienfelds... 3-2Display ...

Page 191 - Fehlermeldungen

Index I-5FontDruckbeispiel 3-56Pitch für Courier/Letter Gothic einstellen 3-53Schriftenlistenausgeben 3-55Standard oder Dunkel für Courier/Letter Go

Page 192 - Seite 3-104

I-6KKassetten-ModusUniversalzufuhr 3-74Klarsichtfolien 2-22KM NET Job Manager 3-30Konfiguratione-MPS 3-36KPDLAlternativen 3-49Fehler drucken 3-50KPDL3

Page 193 - Seite 3-67

Index I-7NNetzanschluss 1-9Netzschalter 1-7Netzwerkanschluss 1-5, 1-10Netzwerkschnittstelle 1-5Anschluss 1-10IP-Adresse auflösen 3-45Karte A-2, A-13

Page 194 - Seite 3-84

I-8Papier (Forts.)Maximal- und Minimalformat 2-5Papiergewicht 3-90Recycling 2-27Spezialpapier 2-21Spezifikationen 2-4Umschläge 2-25verfügbare Sorten 2

Page 195

Index I-9Proof and Hold 3-27maximale Anzahl Aufträge ändern 3-36Prüfen und aufbewahren 3-27PT-300 A-2, A-10QQuick Copymaximale Anzahl Aufträge änder

Page 196

I-10Seiteneinstellungen 3-57Anzahl Kopien 3-57Breite A4 3-61Ganzseiten-Modus 3-58Orientierung 3-58Wagenrücklauf 3-60Zeichensatz 3-54Zeilenvorschub 3-5

Page 197 - Automatisches Fortset

Index I-11Spezialpapier 2-21SpezifikationenDrucker C-2Etiketten 2-24Papier 2-4USB-Schnittstelle B-6Standardeinstellungen definieren 3-48Standardemul

Page 198

I-12TYPEAnzeige 3-6UUmschläge 2-25Universalzufuhr 1-6BetriebsartenKassetten-Modus (Kassette) 3-74Prioritäts-Modus (Zuerst) 3-74Medientyp einstellen 3-

Page 200 - Speicher-Fehlercodes

Inhalt 3Papierhandling ... 3-74Modus der Universalzufuhr...

Page 201 - RAM-Disk-Fehler

4Papierstaus beseitigen... 4-21Mögliche Staubereiche ...

Page 202 - Mögliche Staubereiche

Bitte lesen Sie das Anwenderhandbuch vor dem Einsatz des Druckersaufmerksam durch. Bewahren Sie es in der Nähe des Druckers auf, umgegebenenfalls

Page 203 - Universalzufuhr

Inhalt 5Anhang B – Schnittstelle zum RechnerParallele Schnittstelle...B-2D

Page 205 - Papierstau am Papiereinzug

Kapitel 1 – Einleitung 1-1Kapitel 1 – EinleitungSie haben einen professionellen Farbdrucker von TA Triumph-Adler erworben.Dieser Farbdrucker erstel

Page 206 - Abbildung 4-4

1-2 Funktionsangebot FunktionsangebotDieser Abschnitt stellt im Überblick die wichtigsten Funktionen des Farbseitendruckers CLP 4516 vor.Allgemeines

Page 207 - Abbildung 4-6

Kapitel 1 – Einleitung 1-3Hardware• Anspruchsvolle DatenverarbeitungMit einer 400 MHz schnellen CPU, einem 96-MB-Arbeitsspeicher (RAM) undder option

Page 208 - Bedienungsanleitung

1-4 FunktionsangebotSoftware• e-MPS 'e-MPS' ist die Abkürzung für 'Enhanced-Multiple Printing System' (erweitertesSystem für d

Page 209

Kapitel 1 – Einleitung 1-5Netzwerkanschluss • Interne und externe Netzwerkschnittstellen Die Netzwerkschnittstelle des Druckers unterstützt fol

Page 210 - – Wartung

1-6 Bestandteile und Funktionen Bestandteile und Funktionen Dieser Abschnitt enthält Erläuterungen und Illustrationen zu den verschie-denen Druck

Page 211 - Toner-Kits

Kapitel 1 – Einleitung 1-7Linke SeiteAbbildung 1-21 Druckablage oben (Face-down) In diese Ablage werden die Drucke mit der Schriftseite nach unten

Page 212 - Seite 5-4

1-8 Bestandteile und FunktionenDruckerinneresAbbildung 1-31 Tonerbehälter Magenta In diesem Behälter befindet sich der magentafarbene (M) Toner. D

Page 213

Mit dem Symbol gekennzeichnete Abschnitte enthalten Informationen zuMaßnahmen, die unbedingt durchgeführt werden müssen.[Erforderliche Maßnahme][

Page 214 - Abbildung 5-4

Kapitel 1 – Einleitung 1-9RückseiteAbbildung 1-41 BelüftungsschlitzeDie durch diese Schlitze eindringende Luft sorgt für die notwendigeKühlung im Dr

Page 215 - Abbildung 5-6

1-10 Bestandteile und Funktionen5 NetzwerkanzeigenDiese Anzeigen signalisieren den Status der Kommunikation mit demNetzwerk.• 10BASE-T/-100BASE-T An

Page 216 - Abbildung 5-8

Kapitel 2 – Papierhandling 2-1Kapitel 2 – Papierhandling Dieser Drucker verarbeitet sehr unterschiedliches Druckmaterial, das aller-dings in jed

Page 217 - Abbildung 5-9

2-2 Allgemeine Richtlinien Allgemeine Richtlinien Ein oft unterschätzter Faktor für die Qualität der Ausdrucke ist die Beschaffen-heit des verwen

Page 218 - Abbildung 5-10

Kapitel 2 – Papierhandling 2-3Verfügbare Papiersorten Die meisten Papiersorten können in zahlreichen unterschiedlichen Gerätenbenutzt werden. Für

Page 219 - Abbildung 5-14

2-4 Allgemeine RichtlinienPapierspezifikationen Tabelle 2-1 gibt einen Überblick über die wichtigsten Papiereigenschaften, dieauf den nächsten Seit

Page 220

Kapitel 2 – Papierhandling 2-5Minimale und maximale Papiergröße Nachfolgende Abbildung zeigt das kleinste und größte Papierformat, das imDrucker

Page 221 - Drucker reinigen

2-6 Wahl des geeigneten Papiers Wahl des geeigneten Papiers Beim Seitendruck entstehen Zeichen durch das Zusammenspiel von Laser-Licht, elektrost

Page 222 - Abbildung 5-18

Kapitel 2 – Papierhandling 2-7Tabelle 2-3Universal-zufuhrFormatKassette/UniversalzufuhrFormatMonarch 98,4 x 190,5 mm;3,875 x 7,5 ZollLegal1215,9 x 3

Page 223 - Abbildung 5-20

2-8 Wahl des geeigneten PapiersPapiereigenschaften PapieroberflächeDie Oberfläche sollte glatt und unbeschichtet sein, da bei Einsatz von rauemPap

Page 224 - Abbildung 5-23

ACHTUNGWIR ÜBERNEHMEN KEINERLEI HAFTUNG FÜR SCHÄDEN AUFGRUNDFEHLERHAFTER INSTALLATION.HINWEIS ZUR SOFTWAREDIE MIT DEM CLP 4516 BENUTZTE SOFTWARE M

Page 225 - Abbildung 5-25

Kapitel 2 – Papierhandling 2-9Flächengewichte in den USA und in EuropaIn den Vereinigten Staaten wird das Flächengewicht in lb, in Europa (im metri-

Page 226

2-10 Wahl des geeigneten PapiersPapierfeuchteDer Feuchtigkeitsgehalt ist definiert als prozentualer Anteil Feuchtigkeit in derTrockenmasse des Papie

Page 227 - Abbildung 5-28

Kapitel 2 – Papierhandling 2-11Rollneigung: Jedes Papier neigt dazu, sich in einer Richtung aufzurollen. Dadas Papier im Drucker aufwärts gerollt wi

Page 228 - Abbildung 5-29

2-12 Papier einlegen Papier einlegenDie nachfolgenden Abschnitte beschreiben das Einlegen von Papier in dieKassette und die Universalzufuhr.Fächern

Page 229 - Abbildung 5-31

Kapitel 2 – Papierhandling 2-132. Drücken Sie die Andruckplatte nach unten, bis sie einrastet.Abbildung 2-4In der Papierkassette befinden sich Marki

Page 230 - Komponenten hält Ihr

2-14 Papier einlegen3. Stellen Sie den Papierformatregler an der Vorderseite der Kassette so ein,dass das Format des Papiers, das Sie benutzen wolle

Page 231 - Verfügbare Optionen

Kapitel 2 – Papierhandling 2-155. Verschieben Sie den Papieranschlag hinten in der Kassette an die Positiondes zu verarbeitenden Papierformats. Um d

Page 232 - DIMM-Module

2-16 Papier einlegenDer in die Kassette eingelegte Papierstapel muss unbedingtunterhalb der Stapelmarkierungen auf den Papierführungenbleiben.Die Pa

Page 233 - Hauptplatine

Kapitel 2 – Papierhandling 2-178. Schieben Sie die Kassette wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt soweit wie möglich in den Einschub am Drucker

Page 234 - Anhang A – Optionen A-5

2-18 Papier einlegenPapier in die Universalzufuhr einlegenGehen Sie vor wie nachfolgend beschrieben, um Papier in die Universalzufuhreinzulegen.1. Ö

Page 235 - DIMM-Modul ausbauen

MarkennamenPRESCRIBE ist ein eingetragenes Warenzeichen der KYOCERA Corporation.KPDL ist ein Warenzeichen der KYOCERA Corporation.Diablo 630 ist e

Page 236

Kapitel 2 – Papierhandling 2-193. Stellen Sie die Papierführungen der Universalzufuhr auf das gewünschteFormat ein. Bei der Verarbeitung standardmäß

Page 237 - Papierzuführung PF-60

2-20 Papier einlegenRichtigFalsch5. Stellen Sie am Bedienfeld des Druckers das Papierformat für die Universal-zufuhr ein. Siehe hierzu Papierformat

Page 238 - Duplexeinheit DU-300

Kapitel 2 – Papierhandling 2-21 Spezialpapier Der CLP 4516 unterstützt di e nachfolgend aufgeführten Spezialpapiersorten.Tabelle 2-5Druckmaterial

Page 239 - Abbildung A-11

2-22 SpezialpapierUm Probleme zu vermeiden, sind Klarsichtfolien, Aufkleber, Postkarten, Um-schläge oder dickes Papier in der Druckablage oder Kasse

Page 240 - Festplatte

Kapitel 2 – Papierhandling 2-23dieser komplexen Zusammensetzung entstehen beim Drucken auf selbst-klebende Etiketten am ehesten Probleme.Aufkleber (

Page 241 - Schnittstellen

2-24 SpezialpapierEmpfohlene EtikettenAbbildung 2-22Ist das Etikett bis zum Rand bedeckt, kann Kleber an den Stoßkanten aus-treten. Eine Schutzkante

Page 242 - Netzwerkschnittstellenkarten

Kapitel 2 – Papierhandling 2-25Abbildung 2-23Umschläge Führen Sie Umschläge mit der zu bedruckenden Seite nach oben und derrechten Kante zuerst zu.

Page 243

2-26 SpezialpapierVermeiden Sie unbedingt höhere Auflagen beim Bedrucken von Briefumschlä-gen. Wird der Drucker übermäßig für das Drucken von Umschl

Page 244 - Schnittstelle zum Rechner

Kapitel 2 – Papierhandling 2-27Farbiges Papier Farbiges Papier sollte den für weißes Normalpapier gültigen Spezifikationenentsprechen (siehe den

Page 245 - Datenübertragungs-Modi

2-28 Medientyp MedientypDer Drucker kann optimal auf das jeweils verarbeitete Druckmaterial eingestelltwerden.Wenn über das Bedienfeld für eine der

Page 246 - Schnittstellensignale

IBM PROGRAM LICENSE AGREEMENTTHE DEVICE YOU HAVE PURCHASED CONTAINS ONE OR MORE SOFT-WARE PROGRAMS ("PROGRAMS") WHICH BELONG TO INTERNAT

Page 247 - (Fortsetzung nächste Seite)

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-1Kapitel 3 – BedienfeldDas vorliegende Kapitel enthält Informationen, die Sie für die Konfiguration desTA Triumph-Adler Dr

Page 248 - IEEE 1284-Modus aktiv

3-2 Bestandteile des Bedienfelds Bestandteile des BedienfeldsDas Bedienfeld des Druckers besteht aus einem LCD-Display mit zwei Zeilen à16 Zeichen,

Page 249 - Spezifikationen

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-3StatusinformationenTabelle 3-1MeldungBedeutungSelf testDer Drucker führt einen Selbsttest nach dem Ein-schalten durch.Bitt

Page 250 - Tabelle B-4

3-4 Bestandteile des BedienfeldsAnzeigen im Display Abbildung 3-2INTERFACE-Anzeige Die INTERFACE-Anzeige nennt die aktuelle Schnittstelle, üb

Page 251 - 38 38400

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-5Tabelle 3-2AnzeigePapierformatAnzeigePapierformatA4ISO A4(21 x 29,7 cm; 8,5 x 11 Zoll)EXExecutive (18,42 x 26,67 cm;7-1/4

Page 252 - 1 Ungerade

3-6 Bestandteile des BedienfeldsMedientyp-Anzeige (TYPE) In der TYPE-Anzeige des Druckers erscheint der für die aktuelle Papier-kassette eing

Page 253 - PRESCRIBE FRPO D0-Kommando

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-7Sonstige Anzeigen – READY, DATA undATTENTIONFolgende Anzeigen des Bedienfelds leuchten sowohl bei normalem Druck-betrieb a

Page 254 - RS-232C-Kabel

3-8 Bestandteile des BedienfeldsTasten Die nachfolgende Tabelle erläutert die bei Konfiguration des Druckers benutz-ten Tasten des Bedienfelds. Hie

Page 255 - RS-232C-Kabel

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-9Tabelle 3-5 (Forts.)TasteFunktionSoll ein Druckvorgang abgebrochen werden:1. Wenn im Display die Meldung Es wird gedruckt

Page 256

3-10 Moduswahl-System Moduswahl-System Der vorliegende Abschnitt erläutert die Auswahl von Parametern im Moduswahl-System. Über die Taste MENU im

Page 257

2. Limited WarrantyThe Programs are provided "AS IS."THERE ARE NO OTHER WARRANTIES COVERING THE PROGRAMS (ORCONDITIONS), EXPRESS OR IMPL

Page 258

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-11Menü auswählenDas Moduswahl-System dieses Druckers ist hierarchisch aufgebaut. Mit denTasten und können Sie das gewünsc

Page 259

3-12 Moduswahl-SystemEinstellung abbrechenWenn Sie bei der Auswahl eines Menüs die Taste MENU betätigen, erscheintim Display wieder Bereit.Wenn über

Page 260 - – Spezifikationen

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-13

Page 261 - Tabelle C-1

3-14 Moduswahl-System

Page 262 - Seite 2-2

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-15

Page 263 - Abmessungen

3-16 Moduswahl-System

Page 264 - (Farbe/ Schwarzweiß)

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-17 Menüstruktur und StatusseitenDieser Abschnitt erläutert, wie die internen Informationen des Druckers überdie Moduswahl-M

Page 266 - Index I-1

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-19Statusseite drucken Wenn Sie den aktuellen Status des Druckers überprüfen und beispielsweisedie verfügbare Speicherkap

Page 268 - Index I-3

Warenzeichen von SchriftenherstellernAlle im Drucker eingebauten Fonts sind lizenziert durch die Agfa Corporation.Helvetica, Palatino und Times si

Page 269

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-211 Software Version Diese Information zeigt die Firmwareversion und das Datum der Freigabe.2 Hardware InformationDiese In

Page 270 - Index I-5

3-22 Menüstruktur und Statusseiten6 NetzwerkstatusHier erscheint die IP-, die Subnet Masken- und die Standard-Gateway-Adresse der im Drucker install

Page 271

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-23 e-MPS "e-MPS" ist die Abkürzung für "enhanced-Multiple Printing System" (erweiter-tes System für

Page 272 - Index I-7

3-24 e-MPSTabelle 3-3 (Forts.)ModusQuick CopyProof andHoldPrivate PrintStored JobSpeicherungdurchDruckertreiber Druckertreiber Druckertreiber Drucke

Page 273

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-25Virtuelle Mailbox Die virtuelle Mailbox ist Bestandteil der Auftragsablagefunktion, da hier Druck-aufträge auf der Festp

Page 274 - Index I-9

3-26 e-MPSZusätzliche Schnellkopien drucken Gehen Sie zum Drucken zusätzlicher Schnellkopien eines Speicherauftragsfolgendermaßen vor:1. Drücken Si

Page 275

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-279. Drücken Sie die Taste ENTER. Die Anzahl der zu druckenden Kopienkann eingestellt werden. Drücken Sie die Taste , um di

Page 276 - Index I-11

3-28 e-MPSVerbleibende Kopien eines Proof and Hold-AuftragsdruckenGehen Sie vor wie im Abschnitt Zusätzliche Schnellkopien drucken aufSeite 3-26 bes

Page 277

Kapitel 3 – Bedienfeld 3-295. Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezeichen erscheint voreinem Benutzernamen. >Privat/Gespeich ?Harold

Page 278

3-30 e-MPSPrivate/gespeicherte Jobs löschenDurch Ausführung der nachfolgenden Schritte können Sie gespeicherte Druck-aufträge einzeln löschen. Im Mo

Comments to this Manuals

No comments